Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用世界和平帜升
仪式,向每一个国家发出和平信息。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用世界和平帜升
仪式,向每一个国家发出和平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
我们今天的全体会议提前开始,为的是让各代表团瑞士加入联合国之际能够参加上午11时举行的升
仪式以及
联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办的招待会。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用平旗帜升旗仪式,向每一个国家发出
平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
我们今天的全体会议提前开始,为的是让各代表团瑞
加入联合国之际能够参加上午11时举行的升旗仪式以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女
的招待会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用世界和平帜升
,向每一个国家发出和平
。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
们今天的全体会议提前开始,为的是让各代表团
瑞士加入联合国之际能够参加上午11时举行的升
以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办的招待会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用世界和平旗帜升旗仪式,向每一个国家发出和平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
我们今天的全体会议提前开始,为的是让各代表团瑞士加入联合国之际能够参加上午11时举行的升旗仪式以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办的招待会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用世界和平帜升
,向每一个国家发出和平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
我们今天的全体会议提前开始,为的是让各代表团瑞士加入联合国之际能够参加上午11时举行的升
以及由联邦内政部部长
·德赖弗
女士主办的招待会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童世界和平旗帜升旗仪式,向每一个国家发出和平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
我今天
全体会议提前开始,为
是让各代表团
瑞士加入联合国之际能够参加上午11时举行
升旗仪式以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用世界和平旗帜升旗仪式,向每一个国家发出和平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
我们今天的全体会议提前开始,为的是让各代表团瑞士加入联合国之际能够参加上午11时举行的升旗仪式以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办的招待会。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童利用世界和平
帜
仪式,向每一个国家发出和平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
天
全体会议提前开始,为
是让各代表团
瑞士加入联合国之际能够参加上午11时举行
仪式以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办
招待会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Mme Annan prononce l'ouverture de la manifestation, chaque année, lors de la cérémonie mondiale du lever des drapeaux de la paix, les enfants adressent des messages de paix à tous les pays.
儿童们利用世界和平旗帜升旗仪式,向每一个国家发出和平信息。
Nous avons commencé la présente séance plénière plus tôt que d'habitude afin de permettre aux délégations de participer, à 11 heures, à la cérémonie du lever du drapeau marquant l'admission de la Suisse à l'ONU, puis à la réception donnée par Mme Ruth Dreifuss, chef du Département fédéral de l'intérieur.
我们今天会议提前开始,为
是让各代表团
瑞士加入联合国之际能够参加上
11
行
升旗仪式以及由联邦内政部部长罗斯·德赖弗斯女士主办
招待会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。