法语助手
  • 关闭

十恶不赦

添加到生词本

avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕这种的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些的国际罪行,包括危害儿童的罪行致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的的行径,衷心地希望对件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对的罪行受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在的重罪方面有罪的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种的罪行之害——我们能,我们应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后再犯下的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些并犯有危害人类罪行者得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑符合宪法,只有对的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕这种的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将些对它犯下罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些的国际罪行,包括危害儿童的罪行致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这案件的目的,因为在这个案件11岁的小女孩遭受的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对的罪行受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从开始就反对在的重罪方面有罪的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者仅是对该区域的种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种的罪行之害——我们能,我们应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后再犯下此种的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟都是有血有肉的人,这种的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些并犯有危害人类罪行者得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑符合宪法,只有对的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

责这些十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚责9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家护他们免受这种十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

立持久和平,应当为十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶不赦罪行的人以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦的各种行径、十恶不赦的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种十恶不赦的罪行害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天动不啻不赦

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些不赦恐怖径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种不赦为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下不赦人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土各种径、不赦和货真价实恐怖为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些不赦国际罪,包括危害儿童不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖不赦袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日不赦径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件,因为在这个案件中,一位11岁小女孩遭受一种不赦侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切不赦不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些不赦、残忍和伤天害理攻击造成了几千无辜者死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在不赦重罪方面有罪不文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域一种威胁,也有令人难以忘怀对人类犯下不赦记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代不赦危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织资料来源,不赦乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们国家保护他们免受这种不赦之害——我们不能,我们不应辜负他们希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种不赦

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉人,这种不赦野蛮为无情地夺去了他们生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些不赦并犯有危害人类罪者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对不赦重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的动不啻十恶不赦的罪

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶不赦的恐怖主义

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类际上已将一些对它犯下十恶不赦的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种十恶不赦的罪和货的恐怖主义为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不赦的国际罪,包括危害儿童的罪不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种十恶不赦的罪之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天行动十恶罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕这种十恶行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶罪行人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土各种行径、十恶罪行和货真价实恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶国际罪行,包括危害儿童罪行致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

来西亚强烈谴责9月11日十恶行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件,因为在这个案件中,一位11岁小女孩遭受一种十恶罪行侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切十恶罪行受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶、残忍和伤天害理造成了几千无辜者死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶重罪方面有罪文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者仅是对该区域一种威胁,也有令人难以忘怀对人类犯下十恶罪行记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织资料来源,十恶乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们国家保护他们免受这种十恶罪行之害——我们能,我们应辜负他们希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责观点将阻止该国和所有其他会员国今后再犯下此种十恶罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉人,这种十恶野蛮行为无情地夺去了他们生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶并犯有危害人类罪行者得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑符合宪法,只有对十恶重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

这些十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负者将最终被绳之法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这件的目的,因为在这个件中,位11岁的小女孩遭受十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的种威胁,也有令人难忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定色列应该对进攻负的观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕这种的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些的国际罪行,包括危害儿童的罪行致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对的罪行受惩

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在的重罪方面有罪的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种的罪行之害——我们能,我们应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后再犯下此种的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些并犯有危害人类罪行者得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑符合宪法,只有对的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),