Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要七年之久。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月三号。那么星期五是
七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第七批“E4”类索赔
告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第
七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第三号和第
七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第七条、第
三条和第
条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第
七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第、
七、
三和
条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十七批“E4”类索赔告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四十七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔分成两部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第二十七条的足?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第十七条、第二十三条和第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48国家的机构的代表出席了第十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第二十七届会议处。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第二十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物而不符合第十七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月十三号。那么星期五是
十七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是十七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《十七批“E4”类索赔
告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的
四十七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
十三号和
十七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将十七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用十七
的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起十七
、
十三
和
十四
方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构十七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构
十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》九十七
。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于十七
规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合十七
的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》十
、十七、
十三和
十四
的行为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天九月二十
。那么星
二十七
。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星二十七
。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十七批“E4”类索赔告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告
根据上述准则提出的第四十七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十第二十七
一般性意见分别涉及土著人
罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后否可以成为适用第二十七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第十七条、第二十条
第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第二十七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第二十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九三号。那么星期五是
七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第七批“E4”类索赔
告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四
七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第三号
第
七号一般性意见分别涉及土
罗姆
问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第七条、第
三条
第
四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第
七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母收养子女之间的关系属于第
七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交申诉,存在违反《公约》第
、
七、
三
四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月三号。那么星期五是
号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第批“E4”类索赔
告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四
次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第三号和第
号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第条、第
三条和第
四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第
届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第、
、
三和
四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷
心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪是法典主义
黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十七批“E4”类索赔告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则
第四十七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第二十七条足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第十七条、第二十三条和第二十四条方面问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个家
机构
代表
席了第十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成项目将转交履行机构第二十七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将
交履行机构第二十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合宪章》第九十七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间关系属于第十七条规定
范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约认为来文因属物理由而不符合第十七条
规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到个重量得需要十
年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十“E4”
索赔
告》中
一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四十
次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使一定次数后是否可以成为适
第二十
条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
些申诉引起第十
条、第二十三条和第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第二十届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第二十
届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十、二十三和二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九三号。那么星期五是
七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第七批“E4”类索赔
告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四
七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第三号
第
七号一般性意见分别涉及土
罗姆
问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第七条、第
三条
第
四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第
七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母收养子女之间的关系属于第
七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交申诉,存在违反《公约》第
、
七、
三
四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。