L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机了大量的医疗器材。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机了大量的医疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院圣卢西亚惟一一所精神医疗机
。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医疗机中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机由合格医
人员
行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、药剂师和医疗机。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医疗机的医疗
与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠医疗机
提供的免费
。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机从事这项工作之外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗机构引进了大量
疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
院和其他
疗机构以外
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
疗机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
疗机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地疗机构中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友疗机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区疗机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府其他
疗机构,包括传统
师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在疗机构由合格
务人员进行分娩
况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有方案都提供可自由选择提供者、
疗从业者、药剂师和
疗机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反况,
疗机构
疗服务是与父母享受
移民地位挂钩
。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统疗机构
人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数疗机构
住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是疗机构提供
免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,疗机构对吸毒者
接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共疗机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和疗机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些疗机构期间,又使用了同样
策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院其他医疗机构以外的医
做人
手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医疗机构中,有32位针炙疗法专家4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童母亲之友医疗机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府非政府的其他医疗机构,包括传统医
。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、药医疗机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医疗机构的医疗服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项作之外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理医疗机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查培训
作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医机构引进了大量的医
器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医机构中,有32位针炙
法专家和4位顺
法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医机构十分稀
。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
生部以外,还有政府和非政府的其他医
机构,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医从业者、药剂师和医
机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医机构的医
服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政生保健系统医
机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医机构的住院治
时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
在公共医
机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗
引进了大量的
疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
疗
以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
疗
。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
疗
为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
疗
传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的疗
中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友疗
”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区疗
十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他疗
,包括传统
师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在疗
由合格
务人员进行分娩的情况有所改
。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、疗从业者、药剂师和
疗
。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,疗
的
疗服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统疗
的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数疗
的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是疗
提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,疗
对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共疗
从事这项工作之外,他们还个人行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和疗
帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些疗
期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在疗
中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机了大量的医疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院圣卢西亚惟一一所精神医疗机
。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医疗机中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机由合格医
人员
行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、药剂师和医疗机。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医疗机的医疗
与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠医疗机
提供的免费
。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机从事这项工作之外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医引进了大量的医
器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医中,有32位针炙
法专家和4位顺势
法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医从业者、药剂师和医
。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她别报告员反映的情况,医
的医
服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医的住院治
时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医对吸毒者的接待应
别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医从事这项工作之外,他
还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
构引进了大量的
器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
构以外的
师做
工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的构中,有32位针炙
法专家和4位顺势
法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他构,包括传统
师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在构由合格
员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、从业者、药剂师和
构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,构的
服
是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统构的
士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数构的住院治
时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是构提供的免费服
。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共构从事这项工作之外,他们还个
行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机构引进了大量的
器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机构以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,全国各地的
机构中,有32位针炙
法专家和4位顺势
法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明地区
机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他机构,包括传统
师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
机构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、从业者、药剂师和
机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,机构的
服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住国家或市政卫生保健系统
机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数机构的住院治
时间正
缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除公共
机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军袭击一些
机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。