法语助手
  • 关闭
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突匪患和不安现象大增,再了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和域间争斗以及某个人的争权

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安许多其他的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

要的关切是匪患武装团体的行为对人道义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各的猖獗匪患不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共致力于打击犯罪猖獗匪患,特别是部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻武装冲突不断,政治不够稳定,边境守不严,漏洞很多,某些邻采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通匪患猖獗的要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落和区域间及某些个人的权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战(或民兵)复并使其重返社的政策最后失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为分区域各国的猖獗和不安因素,“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都造成武器非法流通和猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域争斗些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部些地区的人道主义空

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,些邻国采取的让前战斗人(或民兵)复并使其重返社会的政策最后失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域争斗些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部些地区的人道主义空

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,些邻国采取的让前战斗人(或民兵)复并使其重返社会的政策最后失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括落争斗和间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、和不安现象大增,再次压缩了乍得东某些地的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切各国的猖獗和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗,特别是国防军和安队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


tépale, tephigramme, tephillim, tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

最主要的关切是和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,、部落争斗和区间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区的猖獗和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和致力于打击犯罪和猖獗,特别是防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,