法语助手
  • 关闭

化学实验

添加到生词本

expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了技术实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自和生物实验室的所有设备类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南一个“基地”组织实验室接受培训的几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这一战剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大院,实验室诊断系副教授;生物和毒理析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气实验将帮助科家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧布的过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

专业化的企管顾问团队及实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,采取执法措施调查转用制剂和秘密实验室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动实验室、以及实验室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动实验转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个实验室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各和生物实验室回收的检查和实验设备也安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各和生物实验室回收的视察和实验设备,准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有和生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至伊拉克境内的任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

在同一时期里,实验室达到了它的充作业水平,析样品的数量和质量提高了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学实验室接受培训的几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这一化学战剂的实验室研

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学化学实验室诊断学系副教授;生物医学毒理学分析研组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂秘密实验室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学实验室、以及实验室发电机它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个实验室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学生物实验室回收的检查实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学生物实验室回收的视察实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至伊拉克境内的任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

在同一时期里,化学实验室达到了它的充分作业水平,分析样品的数量质量都提高了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


cellulosique, cellulosyle, cellulotoxique, célomètre, Celosia, célosie, célosomie, celotex, célotex, Celsia,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自和生物实验室的所有设备都已类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部“基地”组织实验室接受培训的几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这战剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五大型设备集装箱未遭洗劫,移动实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中布的过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业的企管顾问团队及实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关实验室专门设备的第二次培训课程。 11国家的13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过半的政府报告说,已采取执法措施调查转用制剂和秘密实验室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动实验室、以及实验室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这实验室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有和生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至伊拉克境内的任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

在同时期里,实验室达到了它的充作业水平,析样品的数量和质量都提高了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


Cenchrus, Cendrars, cendre, cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要……我正化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要前体化学实验室刺激了不断增长需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验所有设备都已类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

化学和生物实验所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导阿富汗东南部个“基地”组织化学实验室接受培训几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这化学战剂实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是高纬度地球大气层中臭氧化学过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化企管顾问团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学实验室专门设备第二次培训课程。 11个国家13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密实验室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺流动化学实验室、以及实验室发电机和它所收集所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委不断监查中心建了自己化学实验室,扩充了特委会那里设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

巴格达活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正安排迅速处置这个实验室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物实验室回收检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物实验室回收视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物实验室设备方面经验,可以合理时间内将这些设备运至伊拉克境内任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

时期里,化学实验室达到了它作业水平,析样品数量和质量都提高了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


Centrechinus, centrer, centreur, centre-ville, centriclinal, centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学接受培训的几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这一化学战剂的研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学、以及发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析,扩充了特委会在那里的设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物回收的检查和设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物回收的视察和设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物设备方面的经,可以在合理的时间内将这些设备运至伊拉克境内的任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

在同一时期里,化学达到了它的充分作业水平,分析样品的数量和质量都提高了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,

用户正在搜索


céracé, cérachate, céraïste, céraltite, céramal, cérambycidés, cérambyx, cérame, céramet, Ceramiaceae,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,

用户正在搜索


Ceratonia, Ceratophyllaceae, Cératophylle, Ceratophyllidae, Ceratophyllus, cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了技术部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织实验室接受培训的几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这一战剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大医院,医部,医实验室诊断系副教授;生物医和毒理分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

实验将帮助科家测量和了解控制特别是在高纬度地球大层中臭氧分布的过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业的企管顾问团队及实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用制剂和秘密实验室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动实验室、以及实验室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的分析实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目正在安排迅速处置这个实验室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有和生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至伊拉克境内的任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

在同一时期里,实验室达到了它的充分作业水平,分析样品的数量和质量都提高了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


cercel, Cercidiphyllaceae, Cercidiphyllum, Cercidium, cercidophylle, cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业做……我正在做一个化学

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到前体化学室刺激了不断增长需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学室接受培训几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这一化学战剂室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布化学过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化企管顾问团队及化学室,可以配合我们为广大客户提供各种优质服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学室专门设备第二次培训课程。 11个国家13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

40英尺流动化学室、以及室发电机和它所收集所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己化学分析室,扩充了特委会在那里设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达活动化学室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物室回收检查和设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物室回收视察和设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物室设备方面,可以在合理时间内这些设备运至伊拉克境内任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

在同一时期里,化学室达到了它充分作业水平,分析样品数量和质量都提高了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


cercopithèque, Cercospora, Cercosporella, cercueil, cerdan, céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正做一个实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察技术部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体品的实验室刺激不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导阿富汗东南部一个“基地”组织实验室接受培训的几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这一战剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大医院,医部,医实验室诊断系副教授;生物医和毒理分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气实验将帮助科家测量和解控制特高纬度地球大气层中臭氧分布的过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业的企管顾问团队及实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办有关实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用制剂和秘密实验室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动实验室、以及实验室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委不断监查中心建自己的分析实验室,扩充特委会那里的设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

巴格达的活动实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正安排迅速处置这个实验室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有和生物实验室设备方面的经验,可以合理的时间内将这些设备运至伊拉克境内的任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

同一时期里,实验室达到它的充分作业水平,分析样品的数量和质量都提高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


cérébrale, cérébrasthénie, cérébration, cérébriforme, cérébrine, cérébro, cérébrocupréine, cérébrohyphoïde, cérébrologie, cérébrolysine,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了技术室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要室刺激了不断增长需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自和生物所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对和生物所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织室接受培训几名战人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,伊拉克最初曾申报它仅进行过关于这一战剂室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大医院,医部,医室诊断系副教授;生物医和毒理分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气将帮助科家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布过程。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业企管顾问团队及室,可以配合我们为广大客户提供各种优质服务。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关室专门设备第二次培训课程。 11个国家13名专家参加了培训。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半政府报告说,已采取执法措施调查转用制剂和秘密室。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺流动室、以及室发电机和它所收集所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己分析室,扩充了特委会在那里设施。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达活动室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目正在安排迅速处置这个室。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各和生物室回收检查和设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各和生物室回收视察和设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有和生物室设备方面经验,可以在合理时间内将这些设备运至伊拉克境内任何地方从事检查活动。

Pendant la même période, le laboratoire d'analyse chimique a été utilisé à sa capacité maximale, ce qui a permis d'accroître le nombre des échantillons examinés et d'améliorer la qualité de l'analyse.

在同一时期里,室达到了它充分作业水平,分析样品数量和质量都提高了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


cérébrosidose, cérébro-spinal, cérébro-spinale, cérébrostimuline, cérébrostomie, cérébrosulfatide, cérébrotonie, cérémonial, cérémonie, cérémoniel,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,