法语助手
  • 关闭
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿勤杂工、厨师和侦察

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

系指18岁以下、以身份加正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男和女

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿勤杂工、厨师和侦察

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

系指18岁以下、以身份加正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男和女

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何规武装部队武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规常规部队武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60上的群体其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员及为性目的或强迫婚姻而招募的男童女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理其他办公勤杂事务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

士兵系指18岁以下、以任身份加入任或非武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任或非常部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男和女

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如扫工、勤杂工和办事之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德的中央院,特别报告还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人专业务人本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人)洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规非正规武装部队武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规非常规部队武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人、炊事勤杂、通讯以及为性目的强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理额(本国一般事务人),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事之类工作填补

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇结构,警察学院中妇女任职范围从最低勤杂士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都中央院,特别报告还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人或专业务人本人亲手操作,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人)或清洁工动手

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

目前为止,面向60岁以上群体和其他有特殊需要人推出服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人、炊事勤杂、通讯以及为性目或强迫婚姻而招募男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理额(本国一般事务人),为采购科提供一般政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,