法语助手
  • 关闭

劳民伤财

添加到生词本

láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

使受影响国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手保卫和安全存放一困难而又劳民伤财任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财冲突,要想决冲突根源,就必须建立公正和公平社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备控制地位,是替代劳民伤财对抗和新军备竞赛决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在多边和普遍基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

使受影响国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手保卫和安全存放一困难而又劳民伤财任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财冲突,要想决冲突根源,就必须建立公正和公平社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备控制地位,是替代劳民伤财对抗和新军备竞赛决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在多边和普遍基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

受影响的国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手保卫安全存放些矿物一困难而又劳民伤财的任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财的冲突,要想决冲突的根源,就必须建立公正公平的社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散军备控制的优先地位,是替代劳民伤财的对抗新的军备竞赛的决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在普遍的基础上,在裁军进程中进一步制定法律条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

这使受影响的国家国际原子能机构(原子能机构)予以协助,手保卫和安全存放这些矿物这一困难而又劳民伤财的任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财的冲突,决冲突的根源,就必须建立公正和公平的社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、扩散和军备控制的优先地位,是替代劳民伤财的对抗和新的军备竞赛的决方法。 必须本性开放精神,包括在多边和普遍的基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

这使受影响国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,手保卫和安全存放这些矿物这一困难而又劳民伤财任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财冲突,要想决冲突根源,就必须建立公正和公平社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备控制优先地位,是替代劳民伤财和新军备竞赛决方法。 必须本战略性开放精神,包括在多边和普遍基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

这使受影响国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手保卫和安全存放这些矿物这一困难而又劳民伤财任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂11年徒劳无益劳民伤财冲突,要想决冲突根源,就必须建立正和社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备控制优先地位,是替代劳民伤财对抗和新军备竞赛决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在多边和普遍基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

这使受影响的国家要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手保卫和安全存放这些矿物这一困难而又劳民伤财的任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财的冲突,要想决冲突的根源,就必须建立公正和公平的社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、扩散和军备控制的优先地位,是替代劳民伤财的对抗和新的军备竞赛的决方法。 必须本着战放精神,包括在多边和普遍的基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

使受影响国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手保卫和安全存放些矿物难而又劳民伤财任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财冲突,要想决冲突根源,就必须建立公正和公平社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备优先地位,是替代劳民伤财对抗和新军备竞赛决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在多边和普遍基础上,在裁军进程中进定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

这使受影响国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手和安全存放这些矿物这一困难而又劳民任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民冲突,要想决冲突根源,就必须建立公正和公平社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备控制优先地位,是替代劳民对抗和新军备竞赛决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在多边和普遍基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,
láo mín shāng cái
fatiguer le peuple et gaspiller de l'argent; faire abus des ressources humaines et matérielles

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

这使受影响国家不得不要求国际机构(机构)予以协助,着手保卫和安全存放这些矿物这一困难而又劳民伤财任务。

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

塞拉利昂经历了11年徒劳无益劳民伤财冲突,要想决冲突根源,就必须建立公正和公平社会。

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备控制优先地位,是替代劳民伤财对抗和新军备决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在多边和普遍基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳民伤财 的法语例句

用户正在搜索


mamelonné, mamelonner, mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania,

相似单词


劳磷铁矿, 劳硫锑铅矿, 劳碌, 劳伦构造带, 劳伦造山运动的, 劳民伤财, 劳模, 劳疟, 劳伤, 劳什子,