法语助手
  • 关闭

动荡的政局

添加到生词本

une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些区部署工作人员,在这一动荡政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义权使雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义权使雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里动荡动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡提出此类活动指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

员额将用来在这部署工作人员,在这一动荡不安政局迅速变化情况下,满足域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但指控还未得到联合国联合监测团、次域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦迪、喀麦、科摩罗群岛、吉提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦迪、喀麦、科摩罗群岛、吉提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一不安地区迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱日尔和多哥出现几乎总伴随着武装暴力现象,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国马里虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚提出此类活指控,但这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行或联合国行证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,