Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对案资源的使用加强控制。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对案资源的使用加强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其加强控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的来支持加强控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署,
达加强了
界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际界控制和警
合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其区域组织加强其控制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强防警察和控制当局。 所有过
点加强对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几施,以
内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持
控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取施
其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制
施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织其控制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已边防警察和控制当局。 所有过境点
对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立加强业务
制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经关于对其他
境加强
制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强
制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺加强
制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强国际
制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强与
制
交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强其资产
制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强防警察和
制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部经加强
制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
经下达了关于对其他边境加强
制
检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强
制
核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界制
警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家经审查、简化
加强了与
制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团采取适当行动加强这些领域的
制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
加强边防警察
制当局。 所有过境点加强对人员、车辆
行李的
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力方案资源的使用
控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下了关
他边境
控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持
控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望
辩护律师费用
控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针这个问题,特派团
了
资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助他区域组织
控制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已边防警察和控制当局。 所有过境点
人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任的方
来支
控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支
有效控制疟疾病媒的国家
力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织其控制危机的
力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已边防警察和控制当局。 所有过境点
对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强,避免在将来出现类似的
。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
口基金建立了加强业务
的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
口基金正在采取几项措施,以加强内部
度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强
和核查机
的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
口基金正采取数项措施加强其内部
统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强
,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和当局。 所有过境点加强对
员、车辆和行李的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了业务
制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以部
制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持
制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达了边界
制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支持有
制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施其
部
制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是管理和
制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们了国际边界
制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和了与
制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁对债务的
制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动这些领域的
制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团了其资产
制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的
制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织其
制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已边防警察和
制当局。 所有过境点
对人员、车辆和行李的
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几,以
内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达关于对其他边境
控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持
控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制
。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织其控制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已边防警察和控制当局。 所有过境点
对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。