法语助手
  • 关闭

加勒比海的

添加到生词本

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒比海作用是方面

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

加勒比海保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过加勒比海问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,加勒比海是我们海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起加勒比海外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理加勒比海态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览加勒比海旅游船有约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

加勒比海有一种独特样性,并且是一个非常脆态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒比海区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲及加勒比海国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个加勒比海分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼加拉瓜之间在对部分加勒比海主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说加勒比海盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比海方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒比海海洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

勒比海作用是多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼共和国是勒比海环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

勒比海保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资只通过勒比海问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们勒比海是我们海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起勒比海外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理勒比海生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览勒比海旅游约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼拉瓜和洪都拉斯在勒比海海洋划界案件(尼拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

勒比海有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它勒比海巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对勒比海区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

勒比继续呼吁停止经勒比海运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲及勒比海国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个勒比海分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过勒比海运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼拉瓜之间在对部分勒比海主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没你,我们在勒比海盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和勒比海方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在勒比海海洋疆界未了法律问题(尼拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒比海作用是多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

加勒比海保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过加勒比海问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,加勒比海是我们海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起加勒比海外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理加勒比海生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览加勒比海旅游船有约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

加勒比海有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒比海区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲及加勒比海国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个加勒比海分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼加拉瓜之间在对部分加勒比海主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说加勒比海盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比海方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒比海海洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒作用多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国加勒环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

加勒保护仍然该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过加勒问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,加勒我们

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起加勒外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题很难采取整体办法管理加勒生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览加勒游船有约三分之一废物故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒洋划界案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

加勒有一种独特生物多样性,并且一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

加勒继续呼吁停止经加勒运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲及加勒国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个加勒分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼加拉瓜之间在对部分加勒主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说加勒盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒比海作用是多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

加勒比海保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过加勒比海问题还没有得到解

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

们来说,加勒比海海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起加勒比海外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理加勒比海生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览加勒比海旅游船有废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

加勒比海有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害加勒比海区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

于拉丁美洲及加勒比海国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个加勒比海区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼加拉瓜间在加勒比海主权要求方面继续存在歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,们没说你,们在说加勒比海盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比海方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒比海海洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

作用是多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼共和国是环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资只通过问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,是我们海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼拉瓜和洪都拉斯在海洋划界案件(尼拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

继续呼吁停止经运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲及国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼拉瓜之间在对部分主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在海洋疆界未了法律问题(尼拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒比作用是多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

加勒比护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过加勒比问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,加勒比是我们

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起加勒比外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理加勒比生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览加勒比旅游船有约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼加瓜和斯在加勒比洋划界案件(尼加瓜诉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

加勒比有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒比区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

加勒比继续呼吁停止经加勒比运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于丁美洲及加勒比国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个加勒比分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

斯与尼加瓜之间在对部分加勒比主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说加勒比盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及丁美洲和加勒比方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加瓜和斯间关于划定其在加勒比洋疆界未了法律问题(尼加瓜诉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿, 板磷锰矿, 板磷铁矿, 板菱铀矿, 板流, 板硫铋铜铅矿, 板硫锑铅矿, 板楼, 板铝石, 板门, 板门店, 板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒比海作用是多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

加勒比海保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过加勒比海问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,加勒比海是我们海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起加勒比海外领土

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采办法管理加勒比海生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览加勒比海旅游船有约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

加勒比海有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒比海区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲及加勒比海国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个加勒比海分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼加拉瓜之间在对部分加勒比海主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说加勒比海盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比海方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒比海海洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

作用是多方面和多层次

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼共和国是环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,是我们海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览旅游船有约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼拉瓜和洪都拉斯在海洋划界案件(尼拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

继续呼吁停止经运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼拉瓜之间在对部分主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以拉丁美洲和方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

拉瓜和洪都拉斯间关于划定海洋疆界未了法律问题(尼拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒比海作用是多方面和多

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。

La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.

加勒比海保护仍然是该区域主要优先事项。

La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.

关于载有核物资船只通过加勒比海问题还没有得到解决。

Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.

对我们来说,加勒比海是我们海。

Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.

此项计划已引起加勒比海外领土抗议。

Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.

由此造成难题是很难采取整体办法管理加勒比海生态系统。

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

游览加勒比海旅游船有约三分之一废物是故意排放。

Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

加勒比海有一种独特生物多样性,并且是一个非常生态系统。

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海巢居栖息地70%。

Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.

秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒比海区域影响。

La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照材料。

Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.

对于拉丁美洲及加勒比海国家集团一个席位,该集团支持古巴。

Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.

环境署目前正在向一个加勒比海分区域评估项目提供技术和资助。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。

Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.

洪都拉斯与尼加拉瓜之间在对部分加勒比海主权要求方面继续存在分歧。

Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».

杰克,我们没说你,我们在说加勒比海盗里那个杰克。

Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.

出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比海方案干事。

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒比海海洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海的 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的, 加勒比海, 加勒比海的, 加勒比人, 加勒比语, 加里东期, 加里东造山运动,