法语助手
  • 关闭

办实事

添加到生词本

bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界办实事出成议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标为最需要帮助的人办实事,出成

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事家政府,能够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有效力和办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合为最需要帮助的人办实事出成和实现千年发展目标的能力主要取决于联合家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合为最需要帮助的人办实事出成个战略的一个重要特征,继续加强联合促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正增长,而不减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,联合将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事,出成;通过全面问责制打造一个更强有力的联合;为21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全世界办实事出成果是拟议战略框架重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织目标是为最需要帮助办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率办实事国家政府,能够对农业生产者要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持紧迫需要,使其能够开始采用有效力和办实事施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助办实事出成果和实现千年发展目标能力主要取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助办实事出成果个战略一个重要特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事官僚障碍确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更强有力联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命取得成功,必须有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫,使其能够开始采用有效力和办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的能力主取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为帮助的人办实事出成果个战略的一个重特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更强有力的联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一和高率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的能主要取决于联合国在国家一级加业务活动全面协调的能

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果战略的一重要特征,是继续加联合国促进两性平等和增妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一的联合国;为在21世纪建立一和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界出成果是拟议战略框架的重特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需帮助的人,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命取得成功,必须有一个强有力和高效率的的国家政府,能够对农业生产者的求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需能够开始采用有效力和的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需帮助的人出成果和现千年发展目标的能力主取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需帮助的人出成果个战略的一个重特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能的架构并之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需帮助的人,出成果;通过全面问责制打造一个更强有力的联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

,为一个和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有效办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

国为最需要帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的能主要取决于国在国家一级加强业务活动全面协调的能

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

国为最需要帮助的人办实事出成果个战略的一个重要特征,是继续加强国促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更强有国;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全世界出成果是拟议战略框架重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织目标是为最需要帮助,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率国家政府,够对农业生产者要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持紧迫需要,够开始采用有效力和施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助出成果和现千年发展目标力主要取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助出成果个战略一个重要特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权架构并之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍官僚障碍确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助,出成果;通过全面问责制打造一个更强有力联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业取得成功,必须有一个强有力和高效率的办实事家政府,能够对农业生产者的求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需,使其能够开始采用有效力和办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

为最需帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的能力主取决于家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

为最需帮助的人办实事出成果个战略的一个重特征,是继续加强促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,将遵循三大行动原则,即:为最需帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更强有力的;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为平、安全的世界实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有强有高效率的实事的国家政府,能够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有效实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助的人实事出成果实现千年发展目标的能主要取决于联合国在国家级加强业务活动全面协调的能

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助的人实事出成果战略的重要特征,是继续加强联合国促进两性平等增强妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人实事,出成果;通过全面问责制打造更强有的联合国;为在21世纪建立更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,