法语助手
  • 关闭
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须像秘书长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大事务事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理、超过16所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理最近一次辩论中说,“如果要巩固平,安全政治方面进展,必须伴之以人道主义、社经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃须尊重少数民权利,而这些社须像秘书长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理、超过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方展,须伴之以人道主义、社会和经济方相应展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须像长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

长指示主管大会事务和会议事务长不要接受出处、需要处理、超过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰长在安理会最次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风”(S/PV.4335,4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须书长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

书长指示主管大会事务和会议事务书长不要接受出书处、需要处理、超过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰书长在安理会最近辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不接受出秘书处、需处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大事务和议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,