法语助手
  • 关闭

制订计划

添加到生词本

préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在计划以便起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须现实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,为此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为计划生育计划而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手个人计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下社会计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在执行计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调为儿童制订长远

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

制订应急来预测这种能的

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准制订培训通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执行

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府制订新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家的情况下,为制订此种提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订生育而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

求该工作队制订一项行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

拉国表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订新的立法现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订计划生育计划而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订,以便将数据息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急来预测这种需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订,就少数民族确定进研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府制订立法或加强现立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家情况下,为制订此种提供支持被定为项目优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订生育而建立机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订工作

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门支持下制订社会发展

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订适用机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示备参与制订培训计划

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

正为委员会制订一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家计划制订新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订计划生育计划而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行计划的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订,以便将数据息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急来预测这种需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订,就少数民族确定进研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府制订立法或加强现立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家情况下,为制订此种提供支持被定为项目优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订生育而建立机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订工作

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门支持下制订社会发展

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订适用机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订,以便将数信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急来预测这种需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订,就少数民族确定进研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府制订立法或加强现立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家情况下,为制订此种提供支持被定为项目优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订生育而建立机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订工作

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门支持下制订社会发展

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订适用机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少数民族确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订立法或加强行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订计划生育计划而建立机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行计划适用机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在计划以便发起其他分区域举措助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划新的立法或加强行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,为此种计划提供持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为计划生育计划而建立的机构机已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的持下社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在执行计划适用的机

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,