La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,会废除了王权。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,会废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
会的审
工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观察会选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题将由会解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信会是正确的机
。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
会的成员们很快将开始
草一个
法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的层目前正在谈论召开一次
会。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举会,有了一个牢固的基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行会的就职会
。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布的会选举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局将在选举会后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个会吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30日选举会成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在会的88个席位中获得了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提召开一次
会。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
会已开始了审
工作,全东帝汶部长理事会也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为会或美国政府推动的进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个段的活动取得成功将是在布干维尔召开
会的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
制宪议会的审议工作大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观察制宪议会选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题将由制宪议会解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信制宪议会是正确的机制。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
制宪议会的成员们很快将开始草一个宪法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15举行制宪议会的就职会议。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16的制宪议会选举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局将在选举制宪议会后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个制宪议会吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30选举制宪议会成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在制宪议会的88个席位中获了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
制宪议会已开始了审议工作,全东帝汶部长理事会也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为制宪议会或美国政府推动的进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段的活动成功将是在
干维尔召开制宪议会的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
制宪议审议工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与方协商,观察制宪议
选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题将由制宪议解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多独立党坚信制宪议
是正确
机制。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
制宪议员们很快将开始
草一个宪法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议
。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举制宪议,有了一个牢固
基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议就职
议。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布制宪议
选举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局将在选举制宪议后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个制宪议吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30日选举制宪议员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在制宪议88个席位中获得了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
制宪议将负责作出关于国家结构调整
根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议选举
接近,全国
地
紧张局势预计
加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多律师公
提议召开一次制宪议
。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
制宪议已开始了审议工作,全东帝汶部长理事
也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为制宪议或美国政府推动
进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段活动取得
功将是在布干维尔召开制宪议
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二,
议会废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
议会的审议工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观察议会
举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题由
议会解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信议会是正确的机
。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
议会的成员们很快
开始
草一个
法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的某些阶层目前正谈论召开一次
议会。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过举
议会,有了一个牢固的基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
于9月15日举行
议会的就职会议。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布的议会
举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局举
议会后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要两个或三个月后
举一个
议会吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对于8月30日
举
议会成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵议会的88个席位中获得了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
议会
负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着议会
举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次议会。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
议会已开始了审议工作,全东帝汶部长理事会也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为议会或美国政府推动的进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段的活动取得成功是
布干维尔召开
议会的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
审
工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题将由解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信是正确
机
。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
成员们很快将开始
草一个
法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各某些阶层目前正在谈论召开一次
。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举,有了一个牢固
基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行就职
。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布选举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局将在选举后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30日选举成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在88个席位中获得了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
将负责作出关于国家结构调整
根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着选举
接近,全国各地
紧张局势预计
加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提
召开一次
。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
已开始了审
工作,全东帝汶部长理事
也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为或美国政府推动
进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段活动取得成功将是在布干维尔召开
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
制宪议会的审议工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观察制宪议会选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份题将由制宪议会解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信制宪议会是正确的机制。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
制宪议会的成员们很快将开始草一
宪法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举制宪议会,有了一牢固的基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议会的就职会议。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布的制宪议会选举条。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局将在选举制宪议会后再次讨论题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两或三
月后选举一
制宪议会吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30日选举制宪议会成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在制宪议会的88席位中获得了55
席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
制宪议会已开始了审议工作,全东帝汶部长理事会也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为制宪议会或美国政府推动的进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,阶段的活动取得成功将是在布干维尔召开制宪议会的关键因素。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
制宪议的审议工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方,
察制宪议
选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题将由制宪议解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信制宪议是正确的机制。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
制宪议的成员们很快将开始
草一个宪法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举制宪议,有了一个牢固的基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议的
议。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布的制宪议选举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局将在选举制宪议后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个制宪议吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30日选举制宪议成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在制宪议的88个席位中获得了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
制宪议将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议选举的接近,全国各地的紧张局势预计
加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提议召开一次制宪议
。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
制宪议已开始了审议工作,全东帝汶部长理事
也已宣誓
。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为制宪议或美国政府推动的进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段的活动取得成功将是在布干维尔召开制宪议的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
制宪议会的审议工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观察制宪议会选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题将由制宪议会解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信制宪议会是正确的机制。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
制宪议会的成员们很快将开始草一个宪法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的某些阶层目前正谈论召开一次制宪议会。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议会的就职会议。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布的制宪议会选举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局将选举制宪议会后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需个或三个月后选举一个制宪议会吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30日选举制宪议会成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵制宪议会的88个席位中获得了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
制宪议会已开始了审议工作,全东帝汶部长理事会也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为制宪议会或美国政府推动的进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段的活动取得成功将是布干维尔召开制宪议会的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,宪议会废除了
权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
宪议会的审议工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观察宪议会选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题将由宪议会解决。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信宪议会是正确的机
。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
宪议会的成员们很快将开始
草一个宪法。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次宪议会。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举宪议会,有了一个牢固的基础。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行宪议会的就职会议。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布的宪议会选举条
。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
汶过渡当局将在选举
宪议会后再次讨论这个问题。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个宪议会吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对将于8月30日选举宪议会成员表示欢迎。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在宪议会的88个席位中获得了55个席位。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次宪议会。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
宪议会已开始了审议工作,全
汶部长理事会也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为宪议会或美国政府推动的进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段的活动取得成功将是在布干维尔召开宪议会的关键因素。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。