Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属
的管辖范围。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属
的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际是
次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两工作在许多方面取得了重要
展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关卢旺达
,巴西欢迎迄今所取得的
展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两工作在许多方面取得了重要的
展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
是两
要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达工作目前已经取得了
展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个为加快审案
度所采取的多项措施,使我们对两个
完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关两
遗产问题,我们欢迎两
再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为
最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问
上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前
经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作
了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问国际
庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在过程中,两
庭多次就相关问
供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们就
问
同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问
,我们欢迎两
庭再次
交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合
。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我期待两
庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工
多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我,两
庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工
多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工
。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我注意到卢旺达
庭工
目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我赞赏两
庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法
出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我充分理解卢旺达
庭工
中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
此过程中,两
庭多次就
关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我已就此问题同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我
对两个
庭完成战略的实施更加充满了
心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我
欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出
大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战
”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
,两
庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战
的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属于
的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两遗产及剩余职责问题已提上研
。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过中,两
多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两遗产问题,我们欢迎两
再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施
“
成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭
成战略的
施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属于
的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内两
的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对际
是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两迄今为
际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺问题
际
所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺工作中遇到的
种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两遗产问题,我们欢迎两
再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯黎加呼吁
加强
两
的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因根据前南
庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续
出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题
研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前
经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今
国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在过程中,两
庭多次就相关问题
供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们就
问题同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭
加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次
交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属于
的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两遗产及剩余职责问题已提上
程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两遗产问题,我们欢迎两
再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。