法语助手
  • 关闭

出问题

添加到生词本

Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统健康似乎

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

猜到,François,身上,近几个月来,我发现他简直变了一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟出真正.反而制造另一个出来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

图象处理器风扇了大

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

了……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个相当大不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点真正分寸,为我化解了迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于最初提醒注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

比性这些结果相互矛盾原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明到底是那里,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内案文反映这一未决

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注一个领域就是强奸定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达保安是否

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚一大批发言者,反映对该重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样解释,那么文本就不什么

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,François,身上,近几个月来,我发现简直变一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

们非但没有悟出真正的.反而制造另一个出来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

……又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个上的相当大的不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点的真正分寸,为我化解迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们的务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于的最初提醒注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的可能这些结果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明到底是那里,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注的一个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样的解释,那么文本就不可能什么

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有的时候海外菲律宾人委员会才知道们所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题François,上,近几个月来,我发现他简直变了一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟真正的问题.反而制造另一个问题来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇了大问题

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

问题了……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个问题上的相当大的不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点问题的真正分寸,为我化解了迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们问题法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能这些结果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决问题一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中括号内的案文反映这一未决问题

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题的一个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否问题

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样的解释,那么文本就不可能什么问题

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有问题的时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,François,身上,近几个月来,我发现他简直变一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟出真正的.反而制造另一个出来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个上的相当大的不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点的真正分寸,为我化解迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们的务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于的最注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的可能这些结果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明到底是那里,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注的一个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样的解释,那么文本就不可能什么

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有的时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题François,身上,近几个月来,我发现他简一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

非但没有悟出真正的问题.反而制造另一个问题出来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇问题

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

问题……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个问题上的相当大的不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点问题的真正分寸,为我化解迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

地制定解决我问题的务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能这些结果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

应该为解决问题一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决问题

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题的一个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否问题

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样的解释,那么文本就不可能什么问题

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有问题的时候海外菲律宾人委员会才知道他所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,François,身上,近几个月,我发现他简直变了个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟真正的.反而制造.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇了大

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

了……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个上的相当大的不致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点的真正分寸,为我化解了迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们的务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于的最初提醒注意自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的可能这些结果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明到底是那里,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映未决

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的大批发言者,反映对该的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样的解释,那么文本就不可能什么

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有的时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜François,身上,近几个月来,我发现他简直变了一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟出真正的.反而制造另一个出来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇了大

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

了……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个上的相当大的不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点的真正分寸,为我化解了迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们的务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

的最初提醒注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的可能这些结果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明底是那里,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些的一个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样的解释,那么文本就不可能什么

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有的时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题François,身上,近几个月来,我发现他简直变了一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟出真正的问题.反而制造另一个问题出来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇了大问题

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

问题了……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映问题上的相当大的不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决问题的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点问题的真正分寸,为我化解了迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们问题的务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决问题一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映一未决问题

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现关注问题的一个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否问题

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有样的解释,那么文本就不可能什么问题

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有问题的时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien www .fr dic. co m 版 权 所 有

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

已猜到,François,身上,近几个月来,我发现他简直变了一个人。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟出真正的.反而制造另一个出来.

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

我的图象处理器风扇了大

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

了……他又把责任都推给我。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个上的相当大的不一致。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一的决心。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点的真正分寸,为我化解了迷团。

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐地制定解决我们的务实方法。

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于的最初提醒注意来自意大利政府。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

比性的这些结果相互矛盾的原因上。

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,我们必须查明到底是那里,并予以纠正。

Nous devrions faire partie de la solution.

我们应该为解决一份力。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注的一个领域就是强奸的定义。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该的重视。

Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.

如果评注中有这样的解释,那么文本就不什么

C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.

只有的时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,