Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析的三维形态。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和,是海底排出低温流体的
。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
及的其他深海海底海洋
貌有深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉和
。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在海底各个区域开展的海洋科学研究,特别是有关热液喷口、和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和、热液喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟和海底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些貌和生境包括热液喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚礁、多金属结核、冷泉和
、气水合物和海底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆和海洋上小
星或彗星撞击
球后
的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏和的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深海海底的生物群居,如海峰、深海珊瑚、热液喷口和其他
貌,包括冷渗漏和
以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内海洋科学研究影响的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析凹坑的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚、
喷口、冷泉和凹坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在海底各个区域开展的海洋科学研究,特别是有关喷口、凹坑和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和凹坑、喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟和海底
。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚
、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和海底
。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
用先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆地和海洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏和凹坑的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深海海底的生物群居地,如海峰、深海珊瑚、喷口和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内海洋科学研究影响的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
了新的立体软件来重建和分析凹坑的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他底
洋地貌有
珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在底各个区域开展的
洋科学研究,特别是有关热液喷口、凹坑和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和凹坑、热液喷口、
绵田、
洋斜坡、多金属结核、
和
底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利自然历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括热液喷口、山、
、
珊瑚礁、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和
底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利先进的计算机建模和模拟技术,在理论上
研究了陆地和
洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏和凹坑的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外底的生物群居地,如
峰、
珊瑚、热液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如
平原、
和
底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内
洋科学研究影响的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建分析
坑的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏坑,是
底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深底
洋地貌有深
珊瑚礁、热液喷口、冷
坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在底各个区域开展的
洋科学研究,特别是有关热液喷口、
坑
渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏坑、热液喷口、
绵田、
洋斜坡、多金属结
、
底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度
组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌生境包括热液喷口、
山、深
、深
珊瑚礁、多金属结
、冷
坑、气水合物
底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进的计算机建模模拟技术,在理论上还研究了陆地
洋上小行星或彗星撞击地球后
坑的形成
相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏坑的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深底的生物群居地,如
峰、深
珊瑚、热液喷口
其他地貌,包括冷渗漏
坑以及软沉积物环境,如深
平原、
底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内
洋科学研究影响的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析凹坑的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在海底各个区域开展的海洋科学研究,特别是有关热液喷口、凹坑和渗漏的科学研究,也可有
。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动的
境包括冷渗漏和凹坑、热液喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟和海底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和境包括热液喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚礁、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和海底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆地和海洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,长在冷渗漏和凹坑的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深海海底的物群居地,如海峰、深海珊瑚、热液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括
物勘探在内海洋科学研究
的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和,
海底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉和。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在海底各个区域开展的海洋科学研究,特别有关热液喷口、
和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和、热液喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟和海底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行测量,校准撞击粒子的
、
度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括热液喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚礁、多金属结核、冷泉和、气水合物和海底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆地和海洋上小行星或彗星撞击地球后的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的,生长在冷渗漏和
的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深海海底的生物群居地,如海峰、深海珊瑚、热液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内海洋科学研究影响的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使了新的立体软件来重建和分析凹坑的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深底
洋地貌有深
礁、热液喷口、冷泉和凹坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在底各个区域开展的
洋科学研究,特别是有关热液喷口、凹坑和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和凹坑、热液喷口、绵田、
洋斜坡、多金属结核、
沟和
底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括热液喷口、山、深
沟、深
礁、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和
底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆地和
洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏和凹坑的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深底的生物群居地,如
峰、深
、热液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深
平原、
沟和
底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内
洋科学研究影响的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新立体软件来重建和分析凹坑
三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是底排出低温流体
地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及其他深
底
洋地貌有深
珊瑚礁、热液喷
、冷泉和凹坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在底各个区域开
洋科学研究,特别是有关热液喷
、凹坑和渗漏
科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响生境包括冷渗漏和凹坑、热液喷
、
田、
洋斜坡、多金属结核、
沟和
底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子
尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括热液喷、
山、深
沟、深
珊瑚礁、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和
底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆地和
洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑
形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似是,生长在冷渗漏和凹坑
特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深底
生物群居地,如
峰、深
珊瑚、热液喷
和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深
平原、
沟和
底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内
洋科学研究影响
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析凹坑的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深洋地貌有深
珊瑚礁、热
、冷泉和凹坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在各个区域开展的
洋科学研究,特别是有关热
、凹坑和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和凹坑、热、
绵田、
洋斜坡、多金属结核、
沟和
谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括热、
山、深
沟、深
珊瑚礁、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和
谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆地和洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏和凹坑的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深的生物群居地,如
峰、深
珊瑚、热
和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深
平原、
沟和
悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内
洋科学研究影响的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和析凹坑的三
。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在海底各个区域开展的海洋科学研究,特别是有关热液喷口、凹坑和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和凹坑、热液喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟和海底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组
。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
些地貌和生境包括热液喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚礁、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和海底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还研究了陆地和海洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑的和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏和凹坑的特有动物主要会引起科学兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深海海底的生物群居地,如海峰、深海珊瑚、热液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内海洋科学研究影响的地方。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。