法语助手
  • 关闭

准时的

添加到生词本

ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

在就动身, 不然是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

强调,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非就动身, 不然是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后七点钟时候们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

强调性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非现在就动身, 不然是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后七点钟送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

这方面,我谨向大会保证,我将按安排到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后大约十点候坐下来休息,十一点去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟送他出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,谨向大会保证,将按安排到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点候坐下来休息,十一点去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后时候送他们

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任于编写文件

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会第17条中建议大会应提请各代表团席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后大约十时候坐下来休息,十一时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟送他出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点候坐下来休息,十一点去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,