法语助手
  • 关闭
jué cè
(动) décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
策者
décideur
策人

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治和经济机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与、尤其是政治水平尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

机构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女必须成为平等伙伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

权就通这些机构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进序必不少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话会挑战者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高机构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

政治会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立使志愿人员参与机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政府更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

者们若干战略提高人力资本水平。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
(动) décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
决策者
décideur
决策人

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与决策、尤其是政治决策不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与决策过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

决策机构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议决策进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成为决策伙伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进决策程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本最高决策机构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

政治决策进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与决策机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政府决策更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务决策层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进部门决策过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

决策者们可通过若干战略提高人力资本

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要决策关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
(动) décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
décideur

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政和经济机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与其是政水平尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

机构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成为平等伙伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

权就通过这些机构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高机构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政府更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

者们可通过若干战略提高人力资本水平。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
(动) décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
décideur

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治和经济机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与、尤其是政治尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

机构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

权就通过这些机构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高机构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

政治进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政府更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

者们可通过若干战略提高人力资本水

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
(动) décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
决策者
décideur
决策人

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入决策和经济决策机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与决策决策水平尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三关于妇女参与决策过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

决策不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议决策进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成为平等决策伙伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进决策程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会本组织最高决策

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

决策进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与决策机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致决策更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务决策层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门决策过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

决策者们可通过若干战略提高人力资本水平。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

,城市贫困问题迫切需要决策关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
(动) décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
决策者
décideur
决策人

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治决策和经济决策关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与决策、尤其是政治决策水平尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与决策过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

决策构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议决策进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成为平等决策伙伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进决策程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高决策构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

政治决策进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与决策

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政府决策更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务决策层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门决策过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

决策者们可通过若干战略提高人力资本水平。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要决策关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
(动) décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
décideur

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治和经济机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与、尤其是政治尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

机构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

权就通过这些机构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高机构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

政治进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政府更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

者们可通过若干战略提高人力资本水

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
() décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; (名) politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
décideur

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治和经济机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与、尤其是政治水平尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

机构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成为平等伙伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

权就通过这些机构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高机构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

政治进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政府更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

者们可通过若干战略提高人力资本水平。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,
jué cè
() décider de la politique à suivre; arrêter une décision stratégique; () politique; décision stratégique
celui qui prend la décision; celui qui détermine les principes de la politique
décideur

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治和经济机关。

La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.

妇女参与、尤其是政治水平尚不尽如人意。

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是关于妇女参与过程。

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

机构不了解我们困境。

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议进程并非运转不灵。

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成为平等伙伴。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

权就通过这些机构下放到地方。

La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.

透明和改进程序必不可少。

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战者和宗教领袖。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高机构。

Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.

政治进程可能会显得非常缓慢而繁琐。

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使志愿人员参与机制。

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

这无疑导致政更大合法性。

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务层面,妇女代表人数不足。

Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.

目前正在采取步骤,在关键领域加快进程。

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门过程透明度和参与性。

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

者们可通过若干战略提高人力资本水平。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要关注。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向者传播这种信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决策 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


, 决标, 决不, 决不退缩, 决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤,