法语助手
  • 关闭

农村人口外流

添加到生词本

exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

农村人口市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和农村人口的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强迫婚姻样也是农村人口的原因之还成了卖淫女的来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、人口增长、农村人口和发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

人口基金驻布基那法索的机构还为系列研究提供技术支助,包括关于农村人口市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

农村人口造成大多数老年人身边没有较为年轻的家庭成员,迫使他们从事超出其体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致农村人口、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业人口约占30%,并使抑制农村人口成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,农村人口到都市,失业人口日益增加,因对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

,由于农村人口大量,造成简陋的房屋成倍增加,结果是在发展中国家越来越多的人生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业人口约占30%,在定程度上抑制了农村人口

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内总产值的小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业人口约占30%,在定程度上抑制了农村人口

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,农村人口到都市,失业人口增多,因对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

农村人口管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了落街头行乞或卖淫没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

几十年国家遭遇到的大量农村人口外流有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

农村人口外流城市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管农村人口外流的趋势似乎已经停下,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强迫婚姻一样也是农村人口外流的原因之一,而且还成了卖淫女的源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、人口增长、农村人口外流发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

人口基金驻布基那法索的机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于农村人口外流、城市化与贫困研究以及关于境内动态的研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然农业渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

此外,农村人口外流造成大多数老年人身边没有较为年轻的家庭成员,迫使他们从事超出其体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致农村人口外流民、暴力不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

农业渔业虽然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业人口约占30%,并使抑制农村人口外流成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严,可耕地日益缩减,农村人口外流到都市,失业人口日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

此外,由于农村人口大量外流,造成简陋的房屋成倍增加,结果是在发展中国家多的人生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据要地位,雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业渔业虽然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业渔业虽然只占国内总产值的一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有要地位,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严,可耕地不断缩减,农村人口外流到都市,失业人口增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

农村人口外流管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了流落街头行乞或卖淫外没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口外流有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

农村人口外流和城市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和农村人口外流的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强婚姻一样也是农村人口外流的原因之一,而且还成了卖淫女的来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、人口增长、农村人口外流和发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

人口基金驻布基那法索的机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于农村人口外流、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

此外,农村人口外流造成大多数老年人身边没有较为年轻的家庭成他们从事超出其体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致农村人口外流、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业人口约占30%,并抑制农村人口外流成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,农村人口外流到都市,失业人口日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

此外,由于农村人口大量外流,造成简陋的房屋成倍增加,结果是在发展中国家越来越多的人生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内总产值的一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,农村人口外流到都市,失业人口增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

农村人口外流管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)这些女童除了流落街头行乞或卖淫外没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

和城市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强迫婚姻一样也是的原因之一,而且还成了卖淫女的来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、增长、和发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

基金驻布基那法索的机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

造成大多数老年身边没有较为年轻的家庭成员,迫使他们从事超出其体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

业和渔业虽然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业约占30%,并使抑制成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,到都市,失业日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

,由于大量,造成简陋的房屋成倍增加,结果是在发展中国家越来越多的生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的并能够抑制

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

业和渔业虽然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业约占30%,在一定程度上抑制了

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

业和渔业虽然只占国内总产值的一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业约占30%,在一定程度上抑制了

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,到都市,失业增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了落街头行乞或卖淫没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的人口有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

人口和城市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和人口的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强迫婚姻一样也是人口的原因之一,而且还了卖淫女的来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、人口增长、人口和发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

人口基金驻布基那法索的机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于人口、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用约30%的人口并能够抑制人口

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

此外,人口多数老年人身边没有较为年轻的家庭员,迫使他们从事超出其体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩,导致人口、移民、暴力和不容忍等现象涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

业和渔业虽然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业人口约占30%,并使抑制人口为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,人口到都市,失业人口日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

此外,由于人口简陋的房屋倍增加,结果是在发展中国家越来越多的人生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用约30%的人口并能够抑制人口

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

业和渔业虽然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了人口

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

业和渔业虽然只占国内总产值的一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了人口

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,人口到都市,失业人口增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

人口管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了落街头行乞或卖淫外没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用约30%的人口并能够抑制人口

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用约30%的人口并能够抑制人口

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用约30%的人口并能够抑制人口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口外流有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

农村人口外流和城市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和农村人口外流的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚强迫婚姻一样也是农村人口外流的原因之一,而且还成了卖淫女的来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、人口增长、农村人口外流和发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

人口基金驻布基那法索的机构还为一系列提供技术支助,包括关于农村人口外流、城市化贫困以及关于境内移徙动态的

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

此外,农村人口外流造成大多数老年人身边没有较为年轻的家庭成员,迫使们从事超出体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致农村人口外流、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

农业和渔业然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业人口约占30%,并使抑制农村人口外流成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,农村人口外流到都市,失业人口日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

此外,由于农村人口大量外流,造成简陋的房屋成倍增加,结果是在发展中国家越来越多的人生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

然农业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业然只占国内总产值的一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,农村人口外流到都市,失业人口增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

农村人口外流管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了流落街头行乞或卖淫外没有选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量农村有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

农村和城市化给妇女参加工作提供了会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和农村的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强迫婚姻一样也是农村的原因之一,而且成了卖淫女的来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、增长、农村和发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

基金驻布基那法索的为一系列研究提供技术支助,包括关于农村、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制农村

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

农村造成大多数老年人身边没有较为年轻的家庭成员,迫使他们从事超出其体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致农村、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业约占30%,并使抑制农村成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,农村到都市,失业日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

,由于农村大量,造成简陋的房屋成倍增加,结果是在发展中国家越来越多的人生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的并能够抑制农村

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业约占30%,在一定程度上抑制了农村

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内总产值的一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业约占30%,在一定程度上抑制了农村

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,农村到都市,失业增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

农村管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了落街头行乞或卖淫没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制农村

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制农村

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制农村

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十年来国家遭遇到的大量有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

和城市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强迫婚姻一样也是的原因之一,而且还成了卖淫女的来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、增长、和发展经济,尼泊尔的环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

基金驻布基那法索的机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

造成大多数老年身边没有较为年轻的家庭成员,迫使他们从事超出其体力的活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业约占30%,并使抑制成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

的确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,到都市,失业日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

,由于大量,造成简陋的房屋成倍增加,结果是在发展中国家越来越多的生活在简陋的房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的并能够抑制

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值的1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业约占30%,在一定程度上抑制了

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内总产值的一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业约占30%,在一定程度上抑制了

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,到都市,失业增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

管理不善、贫民窟的增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了流落街头行乞或卖淫没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要的地位,它们雇用大约30%的并能够抑制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,
exode rural
exode rurale 法 语 助 手

Cela est lié à l'exode rural massif qu'a connu le pays depuis plusieurs décennies.

这和几十来国家遭遇到大量农村人口外流有关。

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

农村人口外流和城市化给妇女参加工作提供了机会。

Si la tendance à l'immigration et à l'exode rural semble s'arrêter, la concentration des exploitations continue.

尽管移徙和农村人口外流趋势似乎已经停下来,可是,集中经营趋势继续下去。

Il est d'ailleurs une cause d'exode rural dans les milieux paysans tout comme les autres formes de mariage forcé et alimente le milieu de la prostitution.

早婚与其他强迫婚姻一样也是农村人口外流原因之一,而且还成了卖淫女来源。

La détérioration de l'environnement s'est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l'augmentation de la population et de l'exode rural et des activités de développement.

由于贫困、人口增长、农村人口外流和发展经济,尼泊尔环境在化。

Il a également appuyé techniquement un certain nombre d'études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l'urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.

人口基金驻布基那法索机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于农村人口外流、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态研究。

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要地位,它们雇用大约30%人口并能够抑制农村人口外流

En outre, l'exode rural fait que la plupart des personnes âgées sont isolées des membres plus jeunes de leur famille, et contraintes à des tâches qu'elles n'ont parfois plus la force d'accomplir.

此外,农村人口外流造成大多数老人身边没有较为家庭成员,迫使他们从事超出其体力活计。

Ils constatent aujourd'hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s'aggraver et d'induire de nombreux engrenages tels que l'exode rural, les migrations, la violence et l'intolérance.

如今,南岸各国看到却是,北南两岸发展差距不断扩大,导致农村人口外流、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。

L'agriculture et la pêche ne représentent que 2 % du PIB, mais occupent une place toujours plus centrale dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent ainsi l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值2%,但在新喀里多尼亚社会中却越来越处于中心位置,从业人口约占30%,并使抑制农村人口外流成为可能。

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une réduction des terres arables, phénomène qui avait des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

确,随着旱灾日益频繁发生,荒漠化日趋严重,可耕地日益缩减,农村人口外流到都市,失业人口日益增加,因而对经济产生不利影响。

Par ailleurs, du fait de l'exode rural, les taudis se sont multipliés, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de personnes qui vivent dans les taudis dans les pays en développement.

此外,由于农村人口大量外流,造成简陋房屋成倍增加,结果是在发展中国家越来越多人生活在简陋房屋里。

Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l'agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent que 1,9 % du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内生产总值1.9%,但在新喀里多尼亚社会中却处于中心位置,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent qu'un faible pourcentage du PIB mais occupent une place centrale dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient quelque 30 % de la population et freinent, dans une certaine mesure, l'exode rural.

农业和渔业虽然只占国内总产值一小部分,但在新喀里多尼亚社会中却具有重要地位,从业人口约占30%,在一定程度上抑制了农村人口外流

En effet, l'accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l'économie en favorisant l'exode rural et la montée du chômage.

应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,农村人口外流到都市,失业人口增多,因而对经济产生不利影响。

Un exode rural mal géré, l'explosion de bidonvilles, la pauvreté, l'éclatement des structures familiales - parents alcooliques ou en prison, mère souvent prostituée -n'offrent d'autre choix à ces fillettes que la rue, la mendicité et la prostitution.

农村人口外流管理不善、贫民窟增加、贫困、家庭破裂(父母亲酗酒或被囚禁,母亲常常是妓女)使这些女童除了流落街头行乞或卖淫外没有其他选择。

Si elles ne représentent que 2 % environ du PIB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要地位,它们雇用大约30%人口并能够抑制农村人口外流

Si elles ne représentent que 2 % environ du PNB, l'agriculture et la pêche jouent de plus en plus un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu'elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要地位,它们雇用大约30%人口并能够抑制农村人口外流

L'agriculture et la pêche ne représentent environ que 2 % du PIB, mais elles jouent un rôle de plus en plus primordial dans la société néo-calédonienne, puisqu'elles emploient environ 30 % de la population et permettent de limiter l'exode rural.

虽然农业和渔业只占国内总产值2%,但是它们在新喀里多尼亚社会中占据越来越重要地位,它们雇用大约30%人口并能够抑制农村人口外流

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人口外流 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生, 农贷,