法语助手
  • 关闭

农村人

添加到生词本

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两马雅

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一研究审查了某农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有综合医院,精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区安全成为令日益关注问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工合作实

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式死刑外,某些农村地区还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭平均规模为5.4,高于农村5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代性别与生殖作用结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

牵头农村配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村的安全成为令日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村往往处于社会边,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区安全成为令日益关注问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资合作实

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一综合医院,一精神病院和六个诊所,为居住在农村地区服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要是应指出,并不是所有生活在农村从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式死刑外,某些农村地区还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇平均规模为5.4,高于农村5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代性别与生殖作用结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己家里接受社会务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中40%)自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,本次对话期间没有充分谈论居住地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,