法语助手
  • 关闭
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

平民团体呼吁解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

际法要求在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某,它涵盖所有涉及人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

是缅甸内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列拒绝对巴勒斯坦人的说法表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

未将他关押在这一拘留营一事通知其属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

用一什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性力量,不会失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦已经几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府在Katur设立要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列拒绝对巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方始终渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性力量,会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人的说法发表

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

修道院必须有军方庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它将在5年交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他之间冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些家,它涵盖所有涉及军方人员事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方与会者表示基本上同意报告员意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色法院的以色军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色军方还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色军方拒绝对巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有军方庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给列高等法院军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

军方还把其部队撤回至四个城市郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

军方拒绝对巴勒斯坦人说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方与会者表示基本上同意报告员意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性力量,不消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,