Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他冒着险救了一个孩子。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他冒着险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多冒着
险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
冒着
险充当“
盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常冒着险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多冒着
险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天冒着险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的险越过边界,从南奥塞梯向北逃
。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
以千计的非洲
为了获得收入养活村庄,不得不继续冒着
险跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,以
万的
冒着
险摆脱贫穷的蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己冒着险来保护他
的
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻离开自己国家,冒着
险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
名应急工作
员冒着
险救灾,有的因此身亡,令
悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚冒着
险要求我们通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你冒着险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多冒着
险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的员在困难的条件下工作,经常冒着自己的
险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援员冒着
险帮助弱势群体,保护他们的
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的
们,天天冒着
险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还冒着险的军
。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有冒着
险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他冒着生危险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人冒着生危险,为本组织
及本组织的理想而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
百人冒着生
危险充当“人盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常冒着生危险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人冒着生危险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天冒着生危险,而且常常成为
除的无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续冒着生
危险跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,百万的人冒着生
危险摆脱贫穷的蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己冒着生危险来保护他人的生
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,冒着生危险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
百名应急工作人员冒着生
危险救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人冒着生危险要求我们通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你冒着生危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人冒着生危险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困难的条件下工作,经常冒着自己的生危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员冒着生危险帮助弱势群体,保护他们的生
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的人们,天天冒着生危险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还冒着生危险的军人。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人冒着生危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
冒着生
救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人冒着生,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人冒着生充当“人盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我常常冒着生
采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
中许多人冒着生
,这个奖对
对是当之无愧的。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
每天冒着生
,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
冒着巨大的生
越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续冒着生跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的人冒着生摆脱贫穷的蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
毫不畏惧地自己冒着生
来保护
人的生
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,冒着生试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员冒着生救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我注意到有几名勇敢的利比里亚人冒着生
要求我
通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你冒着生。这是出于您的探
的嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人冒着生乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它的人员在困难的条件下工作,经常冒着自己的生
,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员冒着生帮助弱势群体,保护
的生
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我还要赞扬人道主义工作者,
通过自己的活动,为了弱势的人
,天天冒着生
。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱的安全与和平此刻还冒着生
的军人。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其的来源是有人冒着生
,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他冒着生危险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
多人冒着生
危险,为本组织以及本组织
理想而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数人冒着生
危险充当“人盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我常常冒着生
危险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他多人冒着生
危险,这个奖对他
绝对是当之无愧
。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他每天冒着生
危险,而且常常成为定点清除
无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他冒着巨大
生
危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续冒着生
危险跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以人冒着生
危险摆脱贫穷
蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他毫不畏惧地自己冒着生
危险来保护他人
生
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,冒着生危险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数名应急工作人员冒着生
危险救灾,有
因此身亡,令人悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我注意到有几名勇敢
利比里亚人冒着生
危险要求我
通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口时候,你冒着生
危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有多人冒着生
危险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它人员在困难
条件下工作,经常冒着自己
生
危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾
那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
多救援人员冒着生
危险帮助弱势群体,保护他
生
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我还要赞扬人道主义工作者,他
通过自己
活动,为了弱势
人
,天天冒着生
危险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱安全与和平此刻还冒着生
危险
军人。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他来源是有人冒着生
危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正
所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他危险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人危险充当“人盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常危险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人危险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们巨大的
危险越过边界,从南奥塞梯向北逃
。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续危险跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的人危险摆脱贫穷的蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自危险来保护他人的
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自国家,
危险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员危险救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人危险要求我们通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人危险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困难的条件下工作,经常自
的
危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员危险帮助弱势群体,保护他们的
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过自的活动,为了弱势的人们,天天
危险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还危险的军人。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他冒着险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人冒着险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人冒着险充当“人盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常冒着险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人冒着险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天冒着险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的险越过边界,从南奥塞梯向北逃
。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续冒着险跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的人冒着险摆脱贫穷的蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧冒着
险来保护他人的
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开国家,冒着
险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员冒着险救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人冒着险要求我们通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你冒着险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人冒着险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困难的条件下工作,经常冒着的
险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员冒着险帮助弱势群体,保护他们的
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过的活动,为了弱势的人们,天天冒着
险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还冒着险的军人。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人冒着险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他冒着危险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人冒着危险,为本组织以及本组织
理想而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
百人冒着
危险充当“人盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常冒着危险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人冒着危险,这个奖对他们绝对是当之无愧
。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天冒着危险,而且常常成为定点
无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大危险越过边界,从南奥塞梯向北
。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
以千计
非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续冒着
危险跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,以百万
人冒着
危险摆脱贫穷
蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己冒着危险来保护他人
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,冒着危险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
百名应急工作人员冒着
危险救灾,有
因此身亡,令人悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢利比里亚人冒着
危险要求我们通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口时候,你冒着
危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人冒着危险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们人员在困难
条件下工作,经常冒着自己
危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾
那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员冒着危险帮助弱势群体,保护他们
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过自己活动,为了弱势
人们,天天冒着
危险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们安全与和平此刻还冒着
危险
军人。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他来源是有人冒着
危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正
所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他危险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人危险,为本组织以及本组织的理想
奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人危险充当“人盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常危险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人危险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天危险,
且常常成为定点清除的无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们巨大的
危险越过边界,从南奥塞梯向北逃
。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续危险跑到欧洲寻求避
。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
,数以百万的人
危险摆脱贫穷的蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己危险来保护他人的
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,危险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员危险救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人危险要求我们通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人危险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困的条件下工作,经常
自己的
危险,正如拉夫罗夫大使
天上午所回顾的那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员危险帮助弱势群体,保护他们的
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的人们,天天危险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还危险的军人。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
冒着生
危险救了一个孩子。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多冒着生
危险,为本组织以及本组织
而奋斗。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百冒着生
危险充当“
盾”。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常冒着生危险采取行动。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
们中许多
冒着生
危险,这个奖对
们绝对是当之无愧
。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
们每天冒着生
危险,而且常常成为定点清除
无辜受害者。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
们冒着巨大
生
危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计非洲
为了获得收入养活村庄,不得不继续冒着生
危险跑到欧洲寻求避难。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万冒着生
危险摆脱贫穷
蹂躏。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
们毫不畏惧地自己冒着生
危险来保
生
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻离开自己国家,冒着生
危险试图进入欧洲呢?
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作员冒着生
危险救灾,有
因此身亡,令
悲痛。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢利比里亚
冒着生
危险要求我们通过这些制裁。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口时候,你冒着生
危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多冒着生
危险乘坐这类船只死亡。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们员在困难
条件下工作,经常冒着自己
生
危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾
那样。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援员冒着生
危险帮助弱势群体,保
们
生
。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬道主义工作者,
们通过自己
活动,为了弱势
们,天天冒着生
危险。
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我到那些为了咱们
安全与和平此刻还冒着生
危险
军
。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其来源是有
冒着生
危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正
所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。