Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和拐角处的构件。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和拐角处的构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案情形下,内部电池构件仍互依附,作为一个碎片幸存下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体再入大气层生存分析工具情形下,其中碎裂发生在78公里的高度,所有内部构件都作为单独的碎片予以释放并在再入大气层后幸存下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为盐酸溶液的腐蚀,这些交换柱及其内部构件一般用适宜的塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和拐角处的构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器再入和
动热碎裂模拟方案情形下,内部电池构件仍
互依附,作为一个碎片幸
下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体再入分析工具情形下,其中碎裂发
在78公里的高度,所有内部构件都作为单独的碎片予以释放并在再入
后幸
下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸溶液的腐蚀,这些交换柱及其内部构件一般用适宜的塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和拐角处的构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器大气层和气
裂模拟方案情形下,内部电池构件仍
互依附,作为一个
片幸存下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物大气层生存分析工具情形下,其中
裂发生在78公里的高度,所有内部构件都作为单独的
片予以释放并在
大气层后幸存下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸溶液的腐蚀,这些交换柱及其内部构件一般用适宜的塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部
构件和拐角处
构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案情形下,内部电池构件仍互依附,作为一个碎片幸存下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体再入大气层生存分析工具情形下,其中碎裂发生在78公里高度,所有内部构件都作为单独
碎片予以释放并在再入大气层后幸存下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸腐蚀,这些交换柱及其内部构件一般用适宜
塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和拐角处的构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器再入和
动热碎裂模拟方案情形下,内部电池构件仍
互依附,作为一个碎片幸
下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体再入分析工具情形下,其中碎裂发
在78公里的高度,所有内部构件都作为单独的碎片予以释放并在再入
后幸
下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸溶液的腐蚀,这些交换柱及其内部构件一般用适宜的塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和拐角处的构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天大气层和气动热碎裂模拟方案情形下,内部电池构件仍
互依附,作为一个碎片幸存下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体大气层生存
具情形下,其中碎裂发生在78公里的高度,所有内部构件都作为单独的碎片予以释放并在
大气层后幸存下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸溶液的腐蚀,这些交换柱及其内部构件一般用适宜的塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部
构件和拐
构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器再入大气层和气动热模拟方案情形下,内部电池构件仍
互依附,作为一个
片幸存下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体再入大气层生存分析工具情形下,其发生在78公里
高度,所有内部构件都作为单独
片予以释放并在再入大气层后幸存下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸溶液腐蚀,这些交换柱及其内部构件一般用适宜
塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的件和拐角处的
件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案情形下,内部电池件
,作为一个碎片幸存下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体再入大气层生存分析工具情形下,其中碎裂发生在78公里的高度,所有内部件都作为单独的碎片予以释放并在再入大气层后幸存下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸溶液的腐蚀,这些交换柱及其内部件一般用适宜的塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和拐角处的构件。
Dans le cas SCARAB, les composants internes de la batterie restaient attachés les uns aux autres et résistaient à la rentrée en un seul fragment.
在航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案情形下,内部电池构件仍互依附,作为一个碎片幸存下来。
Dans le cas ORSAT, lorsque la fragmentation se produisait à 78 km d'altitude, tous les composants internes se détachaient séparément et résistaient à la rentrée atmosphérique.
在物体再入大气层生存分析工具情形下,其中碎裂发生在78公里的高度,所有内部构件都作为单独的碎片予以释放并在再入大气层后幸存下来。
Afin de les rendre résistantes à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les colonnes et leurs internes sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou de verre.
为了耐浓盐酸溶液的腐蚀,换柱及其内部构件一般用适宜的塑料(例如氟碳聚合物)或玻璃制作或保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。