法语助手
  • 关闭
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
port fluvial
rivière service de remorquage
拖船
transport par voie navigable
运输
assurance maritime intérieure
运送保险


cours d'eau~航运transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以水运和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《约》一样,《约》已为托运人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之外,还应努力开发各个分区域现有的港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并且还拥有若干港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛运提出了管理航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据合同到期应付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

司主营海运、陆运、空运、铁运、海关监管船舶运输等国际物运输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《约》调路运输,《铁路约——统一规则》调铁路运输,《约》调陆水道运输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上运输、航道运输或空运相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

约适用于通过进行物的国际运输的合同,它不包含有关以其他方式运输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大的上湄、被称为外的下湄、被称为的巴沙和洞里萨

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《约》第13(2)条的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、航道或海运。

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲第一大港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

约》第8.1条则规定,托运人对不提供有关危险物的资料向承运人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和物运输,因此,对两项《约》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海运企业或水道运输企业的有效管理地在船舶上,应适用第8条第3款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《约》第2(1)(a)条提到“海运提单”必须解释为包括就海运物运输所签发的任何运输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《约》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门运输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河港
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河运输
assurance maritime intérieure
内河运送保险


cours d'eau~航运transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河水运和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《路货运》一样,《内河货运》已为托运人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之外,应努力开发各个分区域现有的内河港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并且有若干内河港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛运提出了管理内河航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河货运6.1条仅规定,托运人必须支付根据合同到期应付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

司主营海运、陆运、空运、铁运、内河海关监管船舶运输等国际货物运输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《路货运》调整路运输,《铁路货运——统一规则》调整铁路运输,《内河货运》调整内陆水道运输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上运输、内河航道运输或空运相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

适用于通过内河进行货物的国际运输的合同,它不包含有关以其他方式运输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大河的上湄河、被称为外河的下湄河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河货运13(2)条的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交货。

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、内河航道或海运。

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲一大内河港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河货运8.1条则规定,托运人对不提供有关危险货物的资料向承运人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河货物运输,因此,对两项《》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海运企业或内河水道运输企业的有效管理地在船舶上,应适用8条3款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河货运2(1)(a)条提到“海运提单”必须解释为包括就海运货物运输所签发的任何运输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河货运》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门运输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河港
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河
assurance maritime intérieure
内河送保险


cours d'eau~航transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路货公约》一样,《内河公约》已为托人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之外,还应努力开发各个分区域现有的内河港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并且还拥有若干内河港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛提出了管理内河航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河公约》第6.1条仅规定,托人必须支付根据合同到期应付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

公司主营海、陆、空、铁内河海关监管船舶输等国际货物输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《公路货公约》调整公路输,《铁路货公约——统一规则》调整铁路输,《内河公约》调整内陆输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上输、内河输或空相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

该公约适用于通过内河进行货物的国际输的合同,它不包含有关以其他方式输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大河的上湄公河、被称为外河的下湄公河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河公约》第13(2)条的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交货。

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、内河或海

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲第一大内河港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速公路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河公约》第8.1条则规定,托人对不提供有关危险货物的资料向承人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河货物输,因此,对两项《公约》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海企业或内河输企业的有效管理地在船舶上,应适用第8条第3款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河公约》第2(1)(a)条提到“海提单”必须解释为包括就海货物输所签发的任何输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河公约》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河港
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河运输
assurance maritime intérieure
内河运送保险


cours d'eau~航运transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河水运和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路货运公约》一样,《内河货运公约》已为托运人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之外,还努力开发各分区域现有的内河港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并且还拥有若干内河港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛运提出了管理内河航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支根据合同到的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

公司主营海运、陆运、空运、铁运、内河海关监管船舶运输等国际货物运输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上运输、内河航道运输或空运相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

该公约适用于通过内河进行货物的国际运输的合同,它不包含有关以其他方式运输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大河的上湄公河、被称为外河的下湄公河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河货运公约》第13(2)条的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交货。

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、内河航道或海运。

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲第一大内河港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速公路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河货运公约》第8.1条则规定,托运人对不提供有关危险货物的资料向承运人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河货物运输,因此,对两项《公约》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海运企业或内河水道运输企业的有效管理地在船舶上,适用第8条第3款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河货运公约》第2(1)(a)条提到“海运提单”必须解释为包括就海运货物运输所签发的任何运输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河货运公约》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门运输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河港
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河运输
assurance maritime intérieure
内河运送保险


cours d'eau~航运transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河水运和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路货运公约》一样,《内河货运公约》已为托运人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之外,应努力开发各个分区域现有的内河港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,拥有若干内河港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛运提出了管理内河航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河货运公约》6.1规定,托运人必须支付根据合同到期应付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

公司主营海运、陆运、空运、铁运、内河海关监管船舶运输等国际货物运输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上运输、内河航道运输或空运相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

该公约适用于通过内河进行货物的国际运输的合同,它不包含有关以其他方式运输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四支流分别是被称为大河的上湄公河、被称为外河的下湄公河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河货运公约》13(2)的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交货。

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、内河航道或海运。

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲一大内河港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速公路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河货运公约》8.1则规定,托运人对不提供有关危险货物的资料向承运人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河货物运输,因此,对两项《公约》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海运企业或内河水道运输企业的有效管理地在船舶上,应适用83款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河货运公约》2(1)(a)提到“海运提单”必须解释为包括就海运货物运输所签发的任何运输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河货运公约》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门运输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河港
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河
assurance maritime intérieure
内河送保险


cours d'eau~航transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路货公约》一样,《内河公约》已为托人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之努力开发各个分区域现有的内河港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并且拥有若干内河港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛提出了管理内河航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河公约》第6.1条仅规定,托人必须支付根据合同到期付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

公司主营海、陆、空、铁内河海关监管船舶国际货物代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《公路货公约》调整公路,《铁路货公约——统一规则》调整铁路,《内河公约》调整内陆水道

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上内河航道或空相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

该公约适用于通过内河进行货物的国际的合同,它不包含有关以其他方式的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大河的上湄公河、被称为河的下湄公河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河公约》第13(2)条的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交货。

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、内河航道或海

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲第一大内河港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速公路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河公约》第8.1条则规定,托人对不提供有关危险货物的资料向承人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河货物,因此,对两项《公约》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海企业或内河水道企业的有效管理地在船舶上,适用第8条第3款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河公约》第2(1)(a)条提到“海提单”必须解释为包括就海货物所签发的任何单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河公约》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河港
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河运输
assurance maritime intérieure
内河运送


cours d'eau~航运transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河水运和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路货运公约》一样,《内河货运公约》已为托运人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之外,还应努力开发各个分区域现有的内河港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并且还拥有若干内河港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛运提出了管理内河航行的协议的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据合同到期应付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

公司主营海运、陆运、空运、铁运、内河海关监管船舶运输等国际货物运输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,有述及与部分陆上运输、内河航道运输或空运相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

该公约适用于通过内河进行货物的国际运输的合同,它不包含有关以其他方式运输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大河的上湄公河、被称为外河的下湄公河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河货运公约》第13(2)条的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交货。

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程健和景观流行病学、民航、内河航道或海运。

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲第一大内河港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速公路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河货运公约》第8.1条则规定,托运人对不提供有关危货物的资料向承运人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河货物运输,因此,对两项《公约》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海运企业或内河水道运输企业的有效管理地在船舶上,应适用第8条第3款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河货运公约》第2(1)(a)条提到“海运提单”必须解释为包括就海运货物运输所签发的任何运输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河货运公约》的规定与文书的规定不会发生冲突,文书将适用于全程门到门运输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河港
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河运输
assurance maritime intérieure
内河运送保险


cours d'eau~航运transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河水运和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路货运公》一样,《内河货运公》已为托运人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述港口之外,应努力开发各个分区域现有的内河港口。

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要港口有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并有若干内河港口。

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各国政府和反叛运提出了管理内河航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河货运公6.1仅规定,托运人必须支付根据合同到期应付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

公司主营海运、陆运、空运、铁运、内河海关监管船舶运输等国际货物运输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《公路货运公》调整公路运输,《铁路货运公——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公》调整内陆水道运输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上运输、内河航道运输或空运相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

该公适用于通过内河进行货物的国际运输的合同,它不包含有关以其他方式运输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四支流分别是被称为大河的上湄公河、被称为外河的下湄公河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河货运公13(2)的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交货。

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、内河航道或海运。

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲一大内河港口——南京新生圩港口,毗邻沪宁高速公路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河货运公8.1则规定,托运人对不提供有关危险货物的资料向承运人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河货物运输,因此,对两项《公》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海运企业或内河水道运输企业的有效管理地在船舶上,应适用83款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河货运公2(1)(a)提到“海运提单”必须解释为包括就海运货物运输所签发的任何运输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河货运公》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门运输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,
nèi hé
l'intérieur des terres rivière
bateau
内河船
port fluvial
内河
rivière service de remorquage
内河拖船
transport par voie navigable
内河运输
assurance maritime intérieure
内河运送保险


cours d'eau~航运transports fluviaux 法语 助 手

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

内河水运和铁路相联系。

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路运公约》一样,《内河运公约》已为托运人规定了两种单独的义务。

Outre les ports indiqués ci-dessus, il faudrait s'employer à développer les ports fluviaux des différentes sous-régions.

除了上述外,还应努力开发各个分区域现有的内河

Nous disposons de trois grands ports maritimes, Dar es-Salaam, Tanga et Mtwara, et de plusieurs ports fluviaux.

我们的主要有三个,即达累斯萨拉姆、坦噶和姆特瓦拉,并且还拥有若干内河

Nous avons proposé aux différentes parties - Gouvernements et mouvements rebelles - un projet d'accord pour réglementer la navigation sur le fleuve.

我们向各当事方、各政府和反叛运提出了管理内河航行的协议草案的建议。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

内河运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据合同到期应付的金额。

Les principaux mer, par terre, air et transports ferroviaires, le transport fluvial navire à la douane et d'autres agences de transport de fret d'affaires.

公司主营海运、陆运、空运、铁运、内河海关监管船舶运输等物运输代理业务。

En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.

主要在欧洲适用的《公路运公约》调整公路运输,《铁路运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河运公约》调整内陆水道运输。

Premièrement, le projet ne traite pas des problèmes spécifiques qui ont trait au transport effectué partiellement par terre, par navigation intérieure ou par air.

首先,草案没有述及与部分陆上运输、内河航道运输或空运相关的各种具体问题。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

是全十大内河一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Cette convention s'applique aux contrats de transport international de marchandises en navigation intérieure. Elle ne contient pas de dispositions relatives au transport par d'autres modes.

该公约适用于通过内河进行物的运输的合同,它不包含有关以其他方式运输的规定。

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大河的上湄公河、被称为外河的下湄公河、被称为内河的巴沙河和洞里萨河。

Selon l'article 13.2 de la CMNI, si un connaissement a été émis, les marchandises ne doivent être livrées que contre remise de l'exemplaire original de ce connaissement.

根据《内河运公约》第13(2)条的规定,如果已经签发了提单,必须凭一份提单正本才能交

Les participants se sont penchés sur l'utilisation des GNSS dans l'agriculture et la gestion de l'environnement, la télésanté et l'écoépidémiologie, l'aviation civile et le transport fluvial maritime.

讲习班所涉内容有:全球导航卫星系统在农业和环境管理方面的使用情况、远程保健和景观流行病学、民航、内河航道或海运。

Usines à proximité de la région de l'Asie du plus grand port fluvial - le nouveau port de Nanjing Wei, à côté de la Shanghai-Nanjing express, transport et pratique.

工厂紧靠亚洲第一大内河——南京新生圩,毗邻沪宁高速公路,交通便捷。

La CMNI dispose ensuite dans son article 8.1 que l'expéditeur est responsable de plein droit envers le transporteur s'il a omis de lui fournir des informations concernant des marchandises dangereuses.

内河运公约》第8.1条则规定,托运人对不提供有关危险物的资料向承运人承担严格赔偿责任。

Le terme « bâtiment » a été adopté parce qu'il s'applique à tous les transports de marchandises par mer ou par voie navigable intérieure, ce qui est par conséquent commun aux deux conventions.

选择“船舶”这一术语,是因为它适用于海上和内河物运输,因此,对两项《公约》均适用。

Il est entendu que le paragraphe 3 de l'article 8 s'applique lorsque le siège de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intérieure est à bord d'un navire ou d'un bateau.

可以认为,如果海运企业或内河水道运输企业的有效管理地在船舶上,应适用第8条第3款。

On considère que l'expression “connaissement maritime” figurant à l'article 2.1 a) de la CMNI doit être interprétée comme englobant tout document de transport émis pour les besoins du transport des marchandises par mer.

据认为,《内河运公约》第2(1)(a)条提到“海运提单”必须解释为包括就海运物运输所签发的任何运输单证。

Il ne devrait donc pas y avoir de conflit entre les dispositions de la CMNI et celles du projet d'instrument, et ce dernier s'appliquerait au contrat principal de transport de porte à porte.

因此,《内河运公约》的规定与文书草案的规定不会发生冲突,文书草案将适用于全程门到门运输合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


内行的, 内行的眼光, 内行的眼睛, 内行星, 内耗, 内河, 内河捕鱼, 内河船, 内河船舶, 内河顶推船,