法语助手
  • 关闭
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

养猪厂已养猪2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

养猪主要是为了获得猪肉,是一种白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊和养猪的,都是为了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着重实施各项新举措,包括对农补贴,特别重视补贴养猪业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严重威胁,特别是养猪场和家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入是来源于以下经营活动,则这一限额可以高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、养猪、养羊、养蚕、以及蔬菜种植和水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦到,畜牧业生产的重要性正在高,其中,家庭养猪最为重要,家禽和禽蛋生产也较为重要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有养猪、养鸡、种咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭养猪;Mukono 推动养猪,方法是培人和应小母猪,方法是培人和应小母猪和公猪及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作养猪场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作养猪场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活动(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的养猪活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人养猪和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:养猪、养鸡和编织/缝纫),这种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生猪,除毁掉生猪本身的损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人养猪者,再加上对畜群质量和未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

养猪厂已养猪2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

养猪主要为了获得猪肉,白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊和养猪的,都为了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着重实施各项新举措,包括对农民提供补贴,重视补贴养猪业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严重威胁,养猪场和家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入来源于以下经营活动,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、养猪、养羊、养蚕、以及蔬菜植和水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的重要性正在提高,其中,家庭养猪最为重要,家禽和禽蛋生产也较为重要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有养猪、养鸡、、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭养猪;Mukono 推动养猪,方法培训受益人和供应小母猪,方法培训受益人和供应小母猪和公猪及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作养猪场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作养猪场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活动(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的养猪活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人养猪和鸡,也植传统作物如椰子、面包果和数量有限的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:养猪、养鸡和编织/缝纫),这情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生猪,除毁掉生猪本身的损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人养猪者,再加上对畜群质量和未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

养猪厂已养猪2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

养猪主要获得猪肉,白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊和养猪的,都拿到外面卖换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着重实施各项新举措,包括对农民提供补贴,特别重视补贴养猪业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严重威胁,特别养猪场和家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入来源于以下经营活动,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、养猪、养羊、养蚕、以及蔬菜植和水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的重要性正在提高,其中,家庭养猪重要,家禽和禽蛋生产也较重要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有养猪、养鸡、咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭养猪;Mukono 推动养猪,方法培训受益人和供应小母猪,方法培训受益人和供应小母猪和公猪及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶(机器挤奶操作员)、养犊养猪的妇女,若该不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作养猪场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作养猪场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活动(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的养猪活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人养猪和鸡,也植传统作物如椰子、面包果和数量有限的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:养猪、养鸡和编织/缝纫),这情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生猪,除毁掉生猪本身的损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人养猪者,再加上对畜群质量和未来发展的影响,给国家经济造成数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

厂已2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

主要是为了获得肉,是一种白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有兔子、鸡、羊和的,都是为了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着实施各项新举措,包括对农民提供贴,特别业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严威胁,特别是场和家禽饲场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入是来源于以下经营活,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、羊、蚕、以及蔬菜种植和水产

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的要性正在提高,其中,家庭最为要,家禽和禽蛋生产也较为要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有鸡、种咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭;Mukono 推,方法是培训受益人和供应小母,方法是培训受益人和供应小母和公及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、犊工、工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的)无法与生产口粮的活竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活,但托克劳人和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活(如:鸡和编织/缝纫),这种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生,除毁掉生本身的损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人者,再加上对畜群质量和未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

厂已2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

主要是为了获得肉,是一种白色柔软肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊和是为了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府业部继续着重实施各项新举措,包括对民提供补贴,特别重视补贴业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人健康造成严重威胁,特别是场和家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入是来源于以下经营活动,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、、养羊、养蚕、以及蔬菜种植和水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产重要性正在提高,其中,家庭最为重要,家禽和禽蛋生产也较为重要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群拥有、养鸡、种咖啡、葱头和开商店、饭馆计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团推广家庭;Mukono 推动,方法是培训受益人和供应小母,方法是培训受益人和供应小母和公及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作场卫生影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作场时确定清楚确切卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年饥饿危机意味着与实用扫盲相联系创收活动(如根据可持续赋予社会和经济权力减贫方案开展活动)无法与生产口粮活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模业活动,但托克劳人和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关会议,而且男性还会代表女性来决定她们活动(如:、养鸡和编织/缝纫),这种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生,除毁掉生本身损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人者,再加上对畜群质量和未来发展影响,给国家经济造成了数以百万计损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

养猪厂已养猪2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

养猪为了获得猪肉,一种白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊和养猪的,都为了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着实施各项新举措,包括对农民提供补贴,特别视补贴养猪业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严威胁,特别养猪场和家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果来源于以下经营活动,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、养猪、养羊、养蚕、以及蔬菜种植和水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的性正在提高,其中,家庭养猪最为,家禽和禽蛋生产也较为

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

多妇女群体拥有养猪、养鸡、种咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭养猪;Mukono 推动养猪,方法培训受益人和供应小母猪,方法培训受益人和供应小母猪和公猪及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表求对在土著社区开设合作养猪场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作养猪场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创活动(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的养猪活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人养猪和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:养猪、养鸡和编织/缝纫),这种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生猪,除毁掉生猪本身的损失外,还支付屠宰费、宣传费、赔偿私人养猪者,再加上对畜群质量和未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

厂已2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

主要是为了获得猪肉,是一种白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有兔子、鸡、羊和的,都是为了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着重实施各项新举措,包括对农民提供补贴,特别重视补贴业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严重威胁,特别是场和家场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入是来源于以下经营活动,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家、奶牛、羊、蚕、以及蔬菜种植和水产

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的重要性正在提高,其中,家庭最为重要,家蛋生产也较为重要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女鸡、种咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团推广家庭;Mukono 推动,方法是培训受益人和供应小母猪,方法是培训受益人和供应小母猪和公猪及兽医药品和料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、犊工、工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活动(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:鸡和编织/缝纫),这种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生猪,除毁掉生猪本身的损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人者,再加上对畜质量和未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

厂已2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

主要是为了获得肉,是一种白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊的,都是为了拿到外面卖了换

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

土政府农业部继续着重实施各项新举措,包括对农民提供补贴,特别重视补贴业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境人的健康造成严重威胁,特别是家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入是来源于以下经营活动,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、、养羊、养蚕、以及蔬菜种植水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的重要性正在提高,其中,家庭最为重要,家禽禽蛋生产也较为重要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有、养鸡、种咖啡、葱头开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭;Mukono 推动,方法是培训受益人供应小母,方法是培训受益人供应小母及兽医药品饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活动(如根据可持续的赋予社会经济权力减贫方案开展的活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人鸡,也种植传统作物如椰子、面包果数量有限的露兜树芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:、养鸡编织/缝纫),这种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生,除毁掉生本身的损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人者,再加上对畜群质量未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

养猪厂已养猪2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

养猪主要是为了获得猪肉,是一种白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊和养猪的,都是为了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着重实施各项新举措,包括对农民提供补贴,特别重视补贴养猪业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严重威胁,特别是养猪场和家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入是来源于以下经营活动,则这一限额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、牛、养猪、养羊、养蚕、以及蔬菜种植和水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的重要性正在提高,其中,家庭养猪最为重要,家禽和禽蛋生产也较为重要。

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有养猪、养鸡、种咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭养猪;Mukono 推动养猪,方法是培训受益人和供应小母猪,方法是培训受益人和供应小母猪和公猪及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干工(机操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表要求对在土著社区开设合作养猪场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作养猪场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活动(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的养猪活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人养猪和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

一般而言,作为家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:养猪、养鸡和编织/缝纫),这种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

为了阻止这一疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生猪,除毁掉生猪本身的损失外,还要支付屠宰费、宣传费、赔偿私人养猪者,再加上对畜群质量和未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,
engraisser des cochons
élevage des porcs
élever des cochons

Usine de porc a long d'une centaine de porcs 2.

养猪厂已养猪2百多头。

Le cochon est élevé pour sa viande.C'est la viande de porc, une viande blanche très tendre.

养猪了获得猪肉,是种白色的柔软的肉。

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

监狱长报告说其他囚犯有养兔子、养鸡、养羊和养猪的,都是了拿到外面卖了换现金。

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着实施各项新举措,包括对农民提供补贴,特别视补贴养猪业。

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的健康造成严威胁,特别是养猪场和家禽饲养场。

Cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture.

如果收入是来源于以下经营活动,则额可以提高到16 000克鲁塞罗:家禽、奶牛、养猪、养羊、养蚕、以及蔬菜种植和水产养

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的性正在提高,其中,家庭养猪,家禽和禽蛋生产也较

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有养猪、养鸡、种咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

Le Groupe des femmes Gabulatudde a mis en oeuvre un projet d'élevage de cochons pour encourager la production en formant les participants et en fournissant des animaux et les médicaments et les aliments dont ils avaient besoin.

Gabulatudde 妇女团体推广家庭养猪;Mukono 推动养猪,方法是培训受益人和供应小母猪,方法是培训受益人和供应小母猪和公猪及兽医药品和饲料。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

Le représentant de la nation lakota a demandé qu'une étude soit réalisée sur les effets de l'élevage industriel des porcs sur la santé des communautés autochtones et a recommandé que des normes sanitaires claires et précises soient fixées pour l'installation de grosses exploitations agricoles sur des terres autochtones.

Lakota族代表求对在土著社区开设合作养猪场卫生的影响问题进行研究,还建议在土著人土地上开设合作养猪场时确定清楚确切的卫生标准。

Au Malawi, à cause de la menace de famine de 2005-2006, les activités génératrices de revenu liées à l'alphabétisation fonctionnelle (par exemple, élevage de porcins) dans le cadre du programme d'autonomisation sociale et économique durable en vue de la réduction de la pauvreté ne pouvaient pas concurrencer la production vivrière.

在马拉维,2005/06年的饥饿危机意味着与实用扫盲相联系的创收活动(如根据可持续的赋予社会和经济权力减贫方案开展的养猪活动)无法与生产口粮的活动竞争。

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳人养猪和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有的露兜树和芋头。

En règle générale, les hommes, considérés comme le soutien de famille, représentent souvent les familles dans les réunions touchant les prêts et crédits et il est normal que ce soit des hommes qui, au nom des femmes, prennent des décisions concernant leurs activités (par exemple, l'élevage des cochons et des poulets, le tricotage et la couture).

般而言,作家庭经济支柱的男性,通常代表家庭参加与贷款和信贷有关的会议,而且男性还会代表女性来决定她们的活动(如:养猪、养鸡和编织/缝纫),种情况也很正常。

Pour empêcher la propagation de cette maladie, il a fallu sacrifier près de 50 000 porcs, ce qui a entraîné des millions de pesos de pertes pour le pays, du fait du coût des animaux, de l'incinération, des dépenses afférentes à la campagne de lutte contre la peste porcine, des indemnités qu'il a fallu verser aux éleveurs privés et des incidences sur la qualité du cheptel porcin et son développement ultérieur.

了阻止疾病的蔓延,必须屠宰并焚烧50万头生猪,除毁掉生猪本身的损失外,还支付屠宰费、宣传费、赔偿私人养猪者,再加上对畜群质量和未来发展的影响,给国家经济造成了数以百万计的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养猪 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场, 养猪, 养猪人, 养子, 养尊处优, ,