Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明
想法。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明
想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把希
马文当做典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员典范。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中典范。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式典范自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会成就堪称典范。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们是合作典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程典范。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作为多边机制典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义典范。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰合作堪称典范。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成为其他区域发展典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动典范。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建统一经济空间就是一个典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明
想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把古希腊古罗马文当做典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人员
典范。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本司坐落于成都,是生产业中
典范。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视
理想浪漫典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式典范自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会成就堪称典范。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿典范。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成今后
典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认,他们是合作
典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程典范。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作多边机制
典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义典范。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰合作堪称典范。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成其他区域
发展典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动典范。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建统一经济空间就是一个典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明
想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把古希腊古罗马文当做典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员典范。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于都,
业中
典范。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这一种近乎神化
感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式典范自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会堪称典范。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这一个应该效仿
光辉典范。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已为今后
典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们合作
典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施这一进程
典范。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作为多边机制典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团多边主义
典范。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰合作堪称典范。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以为其他区域
发展典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍国际合作
典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团维和行动
典范。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建统一经济空间
一个典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美的典,只有高明的想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪们把古希腊古罗马文当做典
。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
公务员的典
。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中的典。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视理想浪漫典
。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式的典自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会的成就堪称典。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿的光典
。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心的典。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织的典。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成今后的典
。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认,他们是合作的典
。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程的典。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作多边机制的典
。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义的典。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰的合作堪称典。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成其他区域的发展典
。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作的典。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动的典。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建的统一经济空间就是一个典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美的典范,只有高明的想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17人们把古希腊古罗马文
做典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员的典范。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中的典范。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并视为理想浪漫典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式的典范自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会的成就堪称典范。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿的光辉典范。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心的典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常区域组织的典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后的典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们是合的典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程的典范。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以为多边机制的典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义的典范。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰的合堪称典范。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成为其他区域的发展典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合的典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动的典范。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建的统一经济空间就是一个典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典
,只有高明
想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把古希腊古罗马文当做典。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员典
。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中典
。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理想浪漫典
。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式典
自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会成就堪称典
。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典
。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心典
。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织典
。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后典
。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们是合作典
。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程典
。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作为多边机制典
。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义典
。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰合作堪称典
。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成为其他区域发展典
。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作典
。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动典
。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建统一经济空间就是一个典
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明
想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把古希腊古罗马文当做典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员典范。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中典范。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式典范自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会成就堪称典范。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当区域组织
典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们是典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程典范。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以为多边机制
典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义典范。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰堪称典范。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成为其他区域发展典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维行动
典范。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建统一经济空间就是一个典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明
想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把希
马文当做典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员典范。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中典范。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式典范自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会成就堪称典范。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们是合作典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程典范。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作为多边机制典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义典范。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰合作堪称典范。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成为其他区域发展典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动典范。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建统一经济空间就是一个典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美的典范,只有高明的想法。
Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.
17世纪人们把古希腊古当做典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员的典范。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中的典范。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式的典范自现在到2030年将面临巨大困难。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会的成就堪称典范。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿的光辉典范。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊心的典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织的典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后的典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
我认为,他们是合作的典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程的典范。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作为多边机制的典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义的典范。
La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.
管理国新西兰的合作堪称典范。
Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.
它可以成为其他区域的发展典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动的典范。
L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.
独联体创建的统一经济空间就是一个典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。