Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳其送给联合国的礼品,实际上是以土耳其的土壤制造的一件礼品,土耳其经历了从赫梯人到奥斯曼人的许多帝国的兴亡。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳其送给联合国的礼品,实际上是以土耳其的土壤制造的一件礼品,土耳其经历了从赫梯人到奥斯曼人的许多帝国的兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在裁会成员面前的任务并不只是达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约
判论坛,裁
会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作起来、坚强起来。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳其送给联合国的礼品,实际上是以土耳其的土壤制造的一件礼品,土耳其经历了从赫梯斯曼
的许多帝国的兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在裁会成员面前的任务并不只是达成
划:
为多边裁军体制中唯一的条约
判论坛,裁
会正处于兴亡存废的关头,必须使它振
起来、坚强起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳其送给联合国,实际上是以土耳其
土壤制造
一件
,土耳其经历了从赫梯人到奥斯曼人
许多帝国
兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在裁会成员面前
任务并不只是达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一
条约
判论坛,裁
会正处于兴亡
关头,必须使它振作起来、坚强起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳其送给联合国的礼品,实际上是以土耳其的土壤制造的一件礼品,土耳其经历了从赫梯人到奥斯曼人的许多帝国的兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在裁会成员面前的任务并不只是达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约
判论坛,裁
会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作起来、坚强起来。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
土耳其送给联合国的礼品,实际上
以土耳其的土壤制造的一件礼品,土耳其经历了从赫梯人到奥斯曼人的许多帝国的兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在裁会成员面前的任务并不只
达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约
判论坛,裁
会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作
、
强
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土送给联合国
礼品,实际上是以土
土壤制造
一件礼品,土
经历了从赫梯人到奥斯曼人
许多帝国
兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在会成员面前
任务并不只是达成工作计划:作为多边
军体制中唯一
条约
判论
,
会正处于兴亡存废
关头,必须使它振作起来、坚强起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳其送给联合国的礼品,实际上是以土耳其的土壤制造的一件礼品,土耳其经历了从赫梯人到奥斯曼人的国的兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在裁会成员面前的任
只是达成工作计划:作为
边裁军体制中唯一的条约
判论坛,裁
会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作起来、坚强起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳送给联合国的礼品,实际上是以土耳
的土壤制造的一件礼品,土耳
了从赫梯人到奥斯曼人的许多帝国的兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在会成员面前的任务并不只是达成工作计划:作为多
体制中唯一的条约
判论坛,
会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作起来、坚强起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cadeau de la Turquie à l'ONU, un cadeau provenant du sol turc, qui a vu naître et grandir bien des empires, des Hittites aux Ottomans.
这是土耳其送给联合国的礼品,实际上是以土耳其的土壤制造的一件礼品,土耳其经历了从赫奥斯曼
的许多帝国的兴亡。
Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.
摆在裁会成员面前的任务并不只是达成工
:
为多边裁军体制中唯一的条约
判论坛,裁
会正处于兴亡存废的关头,必须使它振
起来、坚强起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。