法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
关
添加到生词本
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着
物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨
有两家店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
他
。
7.
Ⅱ (
) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
出
8.
(货物出口和入口
收税处) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(起转折
联作用
部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨
有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这
与你无~.
Cela ne te concerne pas.
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
matricer
,
matricide
,
matriciel
,
matricielle
,
matricite
,
matriclan
,
matriculaire
,
matricule
,
matriculer
,
matrilignage
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着
物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有
店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
事。
7.
Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
出
8.
(货物出口和入口
收税处) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(起转折
联作用
部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有
工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其
参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
matronyme
,
matronymique
,
matrouh
,
matsuyama
,
mattagamite
,
mattajone
,
matte
,
matteau
,
matteuccite
,
matteur
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有
铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这
的事。
7.
Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
出
8.
(货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(起转折
联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有
工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其
参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
maturer
,
maturité
,
matutinaire
,
matutinal
,
maubèche
,
mauckérite
,
maudire
,
maudissable
,
maudit
,
maudite
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着的物体
) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
他的事。
7.
Ⅱ (名) (守卫
所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
出
8.
(货物出口和入口的
) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(起转折
联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
maun
,
Maunoury
,
Maupas
,
Maupassant
,
Maupeou
,
maupiteux
,
maurandie
,
Maure
,
maurelle
,
Mauresque
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(
) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
他的事。
7.
Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
出
8.
(货物出
的收税处) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(
转折
联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
mausolée
,
maussade
,
maussadement
,
maussaderie
,
mauvais
,
mauvaise manière
,
mauvaiseté
,
mauve
,
mauvéine
,
mauviette
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
他的事。
7.
Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
出
8.
(货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或
点) tournant
percer la barrière
10.
(起转折
联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术
~
difficulté technique
3. douane
其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
maxi
,
Maxicaïne
,
maxidiscounter
,
maxillaire
,
maxille
,
maxillipède
,
maxillo-facial
,
maxillo-faciale
,
maxillule
,
maxima
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着的
体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(圈起
) mettre en prison
mettre en prison
监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
他的事。
7.
Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8.
(货
和入
的收税处) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(起转折
联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~
监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
maximètre
,
Maximilien
,
Maximin
,
maximisation
,
maximiser
,
maximum
,
maxite
,
maxiton
,
maxterme
,
maxwell
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗
2.
(
来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
他的事。
7.
Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
出
8.
(货物出
的收税处) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(
转折
联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
mayer
,
Mayet
,
mayeur
,
Mayeux
,
mayonnaise
,
mayorat
,
mayotte
,
maytanbutine
,
maytanprine
,
maytansine
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
guān
1.
Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2.
(圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3.
(
;
业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
了。
4.
(发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
饷
5.
(中断) éteindre
éteindre la lumière
灯
6.
(牵连;
系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不
他的事。
7.
Ⅱ (名) (守卫
所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8.
(货物
口和入口的收税
) lieu de taxer
douane
海
9.
(转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10.
(起转折
联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
机
11.
(姓氏) un nom de famille
Guan Yu
羽
动
1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre
2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière
3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner
4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.
名
1. passe; défilé; passage
2. difficulté
技术难~
difficulté technique
3. douane
其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright
用户正在搜索
mazéage
,
Mazeline
,
mazer
,
mazette
,
mazot
,
mazout
,
mazoutage
,
mazouté
,
mazouter
,
mazouteur
,
相似单词
怪怨
,
怪张三,怨李四
,
怪自己懦弱
,
怪罪
,
怪罪某人
,
关
,
关(灯)
,
关(机)
,
关隘
,
关碍
,
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典