Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对和
的部
。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对和
的部
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和和
中没有妇女领导
际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,和
也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入和
服役前必须先在军
义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名和
成员排除在
家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
和
的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
和
是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克和
两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的
和
副
长的
次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部和
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自和
部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非和
当局核可将同样的培训课程扩大至
和
。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
和
撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部在行动自由方面遇到的障碍,尤其是
和
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是和
的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨戊部
和
和
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是和
,它自实行禁运来从未准许对其部
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
和
、公安警察及外
人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对
和
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,和
阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫的部
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫服役前必须先
义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫成员排除
国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫的任务是保护
统,归陆
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫是
欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫
两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
卢
安排了同此前称为
统安全特勤组(特勤组)的共和国卫
副
长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生两位高级
官—— 一位团长和伊拉克精锐部
共和国卫
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现将听到一位来自共和国卫
部的官员向外地一名
官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国卫。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫撤出大多数人员以及装甲车辆和
事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫的成员,他们两人
爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部和共和国卫
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫,它自实行禁运来从未准许对其部
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫、公安警察及外国人和边境管理局
各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
副
统还将向我的特别代表表示,他对共和国卫
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫队中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫队成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫队的任务是保护统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫队是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的共和国卫队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两高级军官—— 一
团长和伊拉克精锐部队共和国卫队的一
旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一共和国卫队
部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队在行动由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫队的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队和共和国卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫队,它实行禁运
从未准许对其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫队、公安警察及外国人和边境管理局在各的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对共和国卫队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫队阻挡联科行动负责保障理安全的小组前往
理大院。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫的部
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫服役前必须先在军
义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫排除在国家解除武装、复
和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊二共和国卫
两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的共和国卫
副
长的
二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊精锐部
共和国卫
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国卫部的官
向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国卫。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫撤出大多数人
以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫的
,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人,包括金沙萨卫戊部
和共和国卫
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫,它自实行禁运来从未准许对其部
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官
的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对共和国卫
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项其针对共和国卫队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫队中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫队服役前必须先军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府大约10 000名共和国卫队成员排除
国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫队的任务是保护统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫队是欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
卢本巴希安排了同此前称为
统安全特勤组(特勤组)的共和国卫队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部队共和国卫队的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们听到一位来自共和国卫队
部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可同样的培训课程扩大至共和国卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队行动自由方面遇到的障碍,
其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫队的成员,他们两人爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队和共和国卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫队,它自实行禁运来从未准许对其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫队、公安警察及外国人和边境管理局各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还
向我的特别代表表示,他对共和国卫队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫队阻挡联科行动负责保障理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
项建议尤其针
卫队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察卫队中没有妇女领导
际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
是因为那年规定,进入
卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名卫队成员排除在
家解除武装、复员
重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
卫队的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
卫队是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二卫队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的
卫队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
话发生在两位高级军官—— 一位团长
伊拉克精锐部队
卫队的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自卫队
部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非当局核可将同样的培训课程扩大至
卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
卫队撤出大多数人员以及装甲车辆
军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是卫队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是卫队的成员,他们两人在爆炸当天1615时
1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是卫队,它自实行禁运来从未准许
其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
卫队、公安警察及外
人
边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他
卫队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,卫队阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫的部
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫服役前必须先在军
义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府10 000
共和国卫
成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的共和国卫
副
长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部
共和国卫
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在听到一位来自共和国卫
部的官员向外地一
军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可同样的培训课程扩
至共和国卫
。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫撤出
多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫的成员,他们
人在爆炸当天1615时和1729时
次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786人员,包括金沙萨卫戊部
和共和国卫
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫,它自实行禁运来从未准许对其部
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还
向我的特别代表表示,他对共和国卫
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对卫队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公警察
卫队中没有妇女领导
际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名卫队成员排除在
家解除武装、复员
重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
卫队的任务是保护
,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
卫队是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二卫队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希排了同此前称为
全特勤组(特勤组)的
卫队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长伊拉克精锐部队
卫队的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自卫队
部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非当局核可将同样的培训课程扩大至
卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
卫队撤出大多数人员以及装甲车辆
军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是
卫队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是卫队的成员,他们两人在爆炸当天1615时
1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是卫队,它自实行禁运来从未准许对其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
卫队、公
警察及外
人
边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副还将向我的特别代表表示,他对
卫队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,卫队阻挡联科行动负责保障
理
全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫的部
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫服役前必须先在
务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫的任务是保护
统,归陆
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在希安排了同此前称为
统安全特勤组(特勤组)的共和国卫
副
长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级官—— 一位团长和伊拉克精锐部
共和国卫
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国卫部的官员向外地一名
官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国卫。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫撤出大多数人员以及装甲车辆和
事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部和共和国卫
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫,它自实行禁运来从未准许对其部
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
副
统还将向我的特别代表表示,他对共和国卫
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。