法语助手
  • 关闭
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种式的可靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的式。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种式是取消让与人对产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的式进行

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的式可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要进行这种认证,而不是以登记形式

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要进行这种认证,而不是以登记形式

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,留所有权不必拘泥于任何形要求或公示要求。

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极公示论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,交易并不是惟一产生公示问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种公示的可靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的公示

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示是取消让与人对设押资产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的公示

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

权通过在证书上加批注的进行公示

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,交易通知备案登记对消极公示论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的公示可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未公示权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般公示规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形公示

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形公示

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示只能对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式求或求。

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与滥用,这种式的可靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的式。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种式是取消让与押资产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的式进行

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记消极论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的式可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度求进行这种认证,而不是以登记形式

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家求进行这种认证,而不是以登记形式

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种式的可靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的式。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种式是取消让与人对产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的式进行

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的式可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要进行这种认证,而不是以登记形式

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要进行这种认证,而不是以登记形式

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式公示

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极公示论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一公示问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种公示式的可靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的公示式。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示式是取消让与人对设的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的公示式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的式进行公示

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极公示生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的公示式可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未公示担保权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动的一般公示规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度进行这种认证,而不是以登记形式公示

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家进行这种认证,而不是以登记形式公示

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示只能对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形要求或要求。

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,案登记是根据消极论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种的可靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种是取消让与人对设押资产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权过在证书上加批注的进行

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易案登记对消极论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


remembrement, remembrer, remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或要求。

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知记是根据消极论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这式的可靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四得到最广泛接受的式。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一式是取消让与人对设押资产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的式进行

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知记对消极论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一充分的式可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三可能的办法确定未担保权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这认证,而不是以记形式

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这认证,而不是以记形式

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三办法是规定只能对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在工作的女性都贴出照片张榜公示

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极公示论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易不是惟一产生公示问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有被让与人滥用,这种公示式的靠性是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的公示式。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示式是取消让与人对设押资产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权不是最有利的公示式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的式进行公示

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极公示论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的公示不太取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种的办法确定未公示担保权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般公示规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的贴出照片张榜公示

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极公示论运作的。

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生公示问题的交易。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种公示式的可靠是有限的。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是担保权的第三效力。

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的公示式。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示式是取消让与人对设押资产的占有权。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优先权专题交织在一起的。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况占有权可能并不是最有利的公示式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的式进行公示

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之,担保交易通知备案登记对消极公示论产生影响。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的公示式可能不太可取。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用可能更高。

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未公示担保权对抗第三的法律效力。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般公示规则只有一个限制条件。

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示只能对抗特定类别的第三权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage, remporter, rempotage, rempoter, remprunter, remuable, remuage, remuant, remue, remue-ménage, remue-méninges, remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance, renaissant, renaître, rénal, rénale, rename, Renan, renard, renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin, Renaudot, renault, rénazzite, rencaissage, rencaissement, rencaisser, rencard, rencarder, renchéri, renchérir, renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,