法语助手
  • 关闭

公理的

添加到生词本

axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在权就是世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

生活在赤贫中之人与其他民一有取得权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也是和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即概念不应该在联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

,背叛和真侵略者就知道他们无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

成员增加在地上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本是:资源是稀缺,对资源需求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎这一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师在国外长老工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长在大本届议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就是力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望是“即力量”而非“权即原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求呼吁放在一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般众提供《关于在涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

这个距离震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即公理概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然权就是公理世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳公理

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

赤贫中之人与其他公民一样享有取得公理权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也是公理和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现公理进程这两个机构都要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即公理概念不应该联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛公理和真理侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员增加地理上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本公理是:资是稀缺,对资求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎公理这一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师国外长老公理会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长大会本届会议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就是公理力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管理中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢公理教会管理Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望是“公理即力量”而非“权即公理原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取公理介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得公理基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求公理呼吁放一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般公众提供《关于涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持公理准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

这个距离震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出权即公理概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

仍然权就是公理世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳公理

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

赤贫中之人与其他公民一样享有取得公理权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也是公理和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

同意,实现公理进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即公理概念不应该联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛公理和真理侵略者就会知道他无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员增加地理上扩大国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本公理是:资源是稀缺,对资源需求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

认为常常被视为合乎公理这一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师国外长老公理会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长大会本届会议开幕时发表令人印象深刻讲话,调联合国力量就是公理力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管理中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢公理教会管理Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

所寻求和期望是“公理即力量”而非“权即公理原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取公理介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得公理基本原则宣言》使用“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

认为,暗示为和平愿望,必须把要求公理呼吁放一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般公众提供《关于涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持公理准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在权就世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

不容置疑、不可辩驳

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

生活在赤贫中之人与其他民一样享有取得权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即概念不应该在联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛和真侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

会成员增加在地上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本:资源,对资源需求则无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎这一说法站不住脚经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师在国外长老会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长在大会本届会议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管中学瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢教会管Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望即力量”而非“权即原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求呼吁放在一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

否用本国正式语文向一般众提供《关于在涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即公理概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

生活在权就公理世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

不容置疑、不可辩驳公理

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

生活在赤贫中之人与其他公民一样享有取得公理权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也公理和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现公理进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即公理概念不应该在联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛公理和真理侵略者就会知道他无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员增加在地理上扩大了我国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本公理:资源稀缺,对资源无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎公理这一说法站不住脚经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师在国外长老公理会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长在大会本届会议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就公理力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管理中学瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢公理教会管理Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

所寻和期望公理即力量”而非“权即公理

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取公理介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得公理基本原宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

认为,暗示为了和平愿望,我必须把要公理呼吁放在一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

否用本国正式语文向一般公众提供《关于在涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持公理》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即公理概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在权就是公理世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳公理

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

生活在赤贫中之人与其他公民一样享有取得公理权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

能力也是公理和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现公理进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即公理概念不应该在联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛公理和真理侵略者就他们无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理成员增加在地理上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本公理是:资源是稀缺,对资源需求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎公理这一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师在国外长老公理工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长在大本届议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就是公理力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管理中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢公理管理Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望是“公理即力量”而非“权即公理原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取公理介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得公理基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求公理呼吁放在一边,那将重复过错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般公众提供《关于在涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚公理准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在权就是世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

生活在赤贫中之人与其他民一样权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也是和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即概念不应该在联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛和真侵略者就会知道他们无法逃脱惩

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

会成员增加在地上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本是:资源是稀缺,对资源需求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎这一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师在国外长老会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长在大会本届会议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就是力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢教会管Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望是“即力量”而非“权即原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求呼吁放在一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般众提供《关于在涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

这个距离震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即公理概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生权就是公理世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳公理

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

赤贫中之人与其他公民一样享有取得公理权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也是公理和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现公理进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即公理概念不应该联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛公理和真理侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员增加地理上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本公理是:是稀缺,对需求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎公理这一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师国外长老公理会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长大会本届会议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就是公理力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管理中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢公理教会管理Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望是“公理即力量”而非“权即公理原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取公理介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得公理基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求公理呼吁放一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般公众提供《关于涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持公理准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

个距离震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即公理概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活权就是公理世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

是不容置疑、不可辩驳公理

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

生活赤贫中之人与其他公民一样享有取得公理权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也是公理和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现公理进程个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即公理概念不联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

样,背叛公理和真理侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员增加地理上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本公理是:资源是稀缺,对资源需求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎公理一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师国外长老公理会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长大会本届会议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就是公理力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管理中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢公理教会管理Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望是“公理即力量”而非“权即公理原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争取公理介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者取得公理基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求公理呼吁放一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般公众提供《关于涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持公理准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,
axiomatique 法 语 助手

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了权即概念。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在权就是世界上。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳

Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.

生活在赤贫中之人与其他民一样权利。

La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.

坚持下去能力也是和正义一部分。

Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.

我同意,实现进程这两个机构都需要建立。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

权即概念不应该在联合国中有任何市场。

Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.

这样,背叛和真侵略者就会知道他们无法逃脱惩

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

会成员增加在地上扩大了我们国际影响。

Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.

经济学最基本是:资源是稀缺,对资源需求则是无限

Je crois que cet argument, si souvent érigé en véritable axiome, est en réalité sans objet. Il suffit d'y réfléchir un peu.

我认为常常被视为合乎这一说法是站不住脚,是经不起推敲

Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.

不过,目前有任命萨摩亚女牧师在国外长老会工作。

Sa force est celle du droit, comme le Secrétaire général l'a souligné dans son discours remarquable à l'ouverture de la présente session de l'Assemblée générale.

秘书长在大会本届会议开幕时发表了令人印象深刻讲话,调联合国力量就是力量。

L'École secondaire Motufoua dans l'île de Vaitupu administrée par le gouvernement et le Lycée administré par l'EKT ( Congrégation des églises de Tuvalu) à Funafuti.

政府管中学是瓦伊图谱岛屿上Motufoua中学和富纳富提由图瓦卢教会管Fetuvalu中学。

Ce que nous recherchons, ce que nous voulons, c'est nous en tenir au principe de « le droit s'impose » et non pas « la raison du plus fort ».

我们所寻求和期望是“即力量”而非“权即原则。

En Slovaquie, une brochure consacrée à la justice pour mineurs victimes et témoins d'infractions avait été distribuée aux juges et aux agents des services de justice pénale.

斯洛伐克向法官和其他刑事司法官员分发了一本标题为“为犯罪少年被害人和证人争介绍册。

On a fait observer que le mot «compassion» figurait dans la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir.

有人指出,《为罪行和滥用权利行为受害者基本原则宣言》使用了“同情”一词。

Laisser entendre que nous devons laisser de côté un appel à la justice en faveur du désir de la paix, à notre avis, serait répéter les erreurs du passé.

我们认为,暗示为了和平愿望,我们必须把要求呼吁放在一边,那将重复过去错误。

Les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes et témoins d'actes criminels sont-elles accessibles au public dans la (les) langue(s) officielle(s) de votre pays?

是否用本国正式语文向一般众提供《关于在涉及罪行儿童受害人和证人事项上坚持准则》?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公理的 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


公里, 公里里程碑, 公里-小时计, 公里桩, 公理, 公理的, 公理的具有公理性质的, 公理法, 公理化, 公理体系,