法语助手
  • 关闭

公正的

添加到生词本

désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起公正事件受害者,可是他敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是公正和法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤怒之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史客观性是意味着历史学家公正性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公正市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件公正事愤怒反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了公正态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

,是公正象征。

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并是为了一种合理更公正理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

公正要求是任何持久和一个可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个公正、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况一个公正描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍是能得到公正审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

一起公正事件受害者,可抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯公正和法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 相遇就建立在公正、 令人愤怒平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听着,寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史客观性意味着历史学家公正性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

们对这件公正事愤怒地表示反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了公正态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,公正象征。

Il y a encore des informations neutres.

有一些客观公正消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争为了一种合理更公正理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

公正要求任何持久和平一个可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个公正、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这对在本组织中所发生情况一个公正描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍得到公正审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件受害者,可是他不敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是公正和法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒不平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史客观性是意味着历史学家公正性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不公正事愤怒地表示反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了公正态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正象征。

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种理更不是公正理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

公正要求是任何持久和平一个不可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个公正、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况一个公正描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍是能得到公正审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起公正事件受害者,可是他敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是公正和法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史客观性是意味着历史学家公正性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们这件公正事愤地表

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了公正态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正象征。

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并是为了一种合理更公正理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

公正要求是任何持久和平一个可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个公正、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是在本组织中所发生情况一个公正描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍是能得到公正审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre, désenivrer,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件受害者,可是他不敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是公正和法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正愤怒不平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史客观性是意味着历史学家公正性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不公正事愤怒地表示反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

公正态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正象征。

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支独立、公正、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

公正要求是任何久和平一个不可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个公正、负责社会以可续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况一个公正描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍是能得到公正审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩才会确信法庭是公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不事件受害者,可是他不敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是和法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不、 令人愤怒不平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘》,着,是寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史客观性是意味着历史学家性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不事愤怒地表示反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是象征。

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种合理更不是理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支持独立、、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

要求是任何持久和平一个不可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况一个描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍是能得到

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不和不公平法院处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne, désépingler,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

一起不公正事件受害者,可他不敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯公正和法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒不平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史历史学家公正

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不公正事愤怒地表示反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

众保持了公正态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,公正象征。

Il y a encore des informations neutres.

有一些客公正消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不为了一种合理更不公正理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

公正要求任何持久和平一个不可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个公正、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这对在本组织中所发生情况一个公正描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍得到公正审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭公正

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime, Desertthorn,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是起不公正事件受害者,可是他不敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是公正和法律

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒不平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史观性是意味着历史学家公正性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不公正事愤怒地表示反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了公正态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正象征。

Il y a encore des informations neutres.

还是有公正消息

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了种合理更不是公正理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

公正要求是任何持久和平个不可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

公正、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况公正描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

个障碍是能得到公正审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,
désintéressé, e
juste
droit
serein, e
sportif, ve
équitable
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不事件受害者,可是他不敢抗议。

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是法律化身。

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不、 令人愤怒不平等之上。

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了审判。

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘判决》,听着,是寓意剧,小姐。”

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史客观性是意味着历史学家性?

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

市场欢迎你来采购!

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不事愤怒地表示反对。

Le public a gardé une attitude sportifve.

观众保持了态度。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是象征。

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种合理更不是理由发动

L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.

联合国支持独立、、有效司法系统非司法机构。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

要求是任何持久一个不可分割部分。

Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.

一个、负责社会以可持续发展为优先事项。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况一个描述。

L'accès à la justice constitue un autre obstacle.

第一个障碍是能得到审判。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新通信秩序。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不法院判处了Abbassi Madani徒刑。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 公正的 的法语例句

用户正在搜索


déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler,

相似单词


公债证券, 公章, 公正, 公正(性), 公正持平, 公正的, 公正的裁决, 公正的判决, 公正地, 公正价格,