Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和分配。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和分配。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在分配旅游业所创造
收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保地域分配,尤其是高级职位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
地域分配以及优秀应该是关键
征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
地域分配尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更为分配资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义主要后果是资源在
会各群体之间进行不
分配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化利益能够得到
分配,仍然需要取得更大
进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度妥协,但需要
分配世界上所有人民生产
财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险分配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权等和
地域分配
原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性挑战是必须确保贸易利益
分配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域分配
原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行分配经费
义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各
域组
分配。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定席位分配原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和方式加以分配,援助可能产生积极
效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不分配
代价实现
。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面地域分配原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和平的分
。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中平的分
旅游业所创造的收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保平的地域分
,尤其是高级职位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
平的地域分
以及优秀应该是关键的征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
平的地域分
尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更为平的分
资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义的主要后果是资源在社会各群体之间进行不平的分
。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化的利益能够得到平的分
,仍然需要取得更大的进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度的妥协,但需要平的分
世界上所有人民生产的财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险的平分
。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
当选将加强主权平等和
平地域分
的原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性的挑战是必须确保贸易利益的平分
。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域平分
的原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行平分
经费的义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的平分
。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定的平席位分
原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和平的方式加以分
,援助可能产生积极的效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的平分
和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不平分
的代价实现的。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面的平地域分
原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和平
。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中平
旅游业所创造
收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保平
地域
,尤其是高级职位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
平
地域
以及优秀应该是关键
标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
平
地域
尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更为平
资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义主要后果是资源在社会各群体之间进行不
平
。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化利益能够得到
平
,仍然需要取得更大
进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度妥协,但需要
平
世界上所有人民生产
财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险平
。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权平等和平地域
原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性挑战是必须确保贸易利益
平
。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域平
原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行平
经费
义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
平
。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定平席位
原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和平
方式加以
,援助可能产生积极
效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量平
和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不平
代价实现
。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招工作人员方面
平地域
原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将、监测和核实安全、可靠和
平的分配。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中平的分配旅游业所创造的收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须平的地域分配,尤其是高级职位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
平的地域分配以及优秀应该是关键的征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
平的地域分配尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:证更为
平的分配资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义的主要后果是资源在社会各群体之间进行不平的分配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化的利益能够得到平的分配,仍然需要取得更大的进
。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
各国人民不需要有风度的妥协,但需要
平的分配世界上所有人民生产的财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险的平分配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权平等和平地域分配的原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性的挑战是必须贸易利益的
平分配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
认为,必须进一步着重强调地域
平分配的原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行平分配经费的义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的平分配。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定的平席位分配原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和平的方式加以分配,援助可能产生积极的效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的平分配和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不平分配的代价实现的。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面的平地域分配原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和分配。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中分配旅游业所创造
收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保地域分配,尤其是高级职位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
地域分配以及优秀应该是关键
征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
地域分配尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更为分配资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义主要后果是资源在社会各群体之间进行不
分配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化利益能够得
分配,仍然需要取得更大
进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度妥协,但需要
分配世界上所有人民生产
财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险分配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权等和
地域分配
原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性挑战是必须确保贸易利益
分配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域分配
原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行分配经费
义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
分配。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定席位分配原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和方式加以分配,援助可能产生积极
效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不分配
代价实现
。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面地域分配原则,也应得
遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和平的分
。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中平的分
旅游业所创造的收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保平的地域分
,尤其
职位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
平的地域分
以及优秀应该
关键的征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
平的地域分
尚未实现,
管理职等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更为平的分
资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义的主要后果资源在社会各群体之间进行不
平的分
。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
而,为了全球化的利益能够得到
平的分
,
需要取得更大的进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度的妥协,但需要平的分
世界上所有人民生产的财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款为了实现电子通信遗失风险的
平分
。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权平等和平地域分
的原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性的挑战必须确保贸易利益的
平分
。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域平分
的原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行平分
经费的义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的平分
。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定的平席位分
原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和平的方式加以分
,援助可能产生积极的效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常定期执行,旨在实现师资力量的
平分
和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润以不
平分
的代价实现的。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面的平地域分
原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和平的分配。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中平的分配旅游业所创造的收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保平的地域分配,
其是高级
位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
平的地域分配以及优秀应该是关键的征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
平的地域分配尚未实现,高级管理
为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需关注:保证更为
平的分配资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族义的
果是资源在社会各群体之间进行不
平的分配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化的利益能够得到平的分配,仍然需
取得更大的进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需有风度的妥协,但需
平的分配世界上所有人民生产的财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险的平分配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强权平
和
平地域分配的原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性的挑战是必须确保贸易利益的平分配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域平分配的原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行平分配经费的义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
席团的成员组成将体现联合国各区域组的
平分配。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定的平席位分配原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和平的方式加以分配,援助可能产生积极的效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的平分配和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不平分配的代价实现的。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面的平地域分配原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、核实安全、可靠
平的分配。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中平的分配旅游业所创造的收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保平的地域分配,尤其
高级职位。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
平的地域分配以及优秀应该
关键的征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
平的地域分配尚未实现,高级管理职等尤
如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更平的分配资源
创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义的主要后果资源在社会各群体之间进行不
平的分配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,了全球化的利益能够得到
平的分配,仍然需要取得更大的进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度的妥协,但需要平的分配世界上所有人民生产的财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该了实现电子通信遗失风险的
平分配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权平等平地域分配的原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性的挑战必须确保贸易利益的
平分配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认,必须进一步着重强调地域
平分配的原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行平分配经费的义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的平分配。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定的平席位分配原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织平的方式加以分配,援助可能产生积极的效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常定期执行,旨在实现师资力量的
平分配
最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润以不
平分配的代价实现的。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面的平地域分配原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和配。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中配旅游业所创造
收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保地域
配,尤其是高级
。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
地域
配以及优秀应该是关键
征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
地域
配尚未实现,高级管理
等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更为配资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义主要后果是资源在社会各群体之间进行不
配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化利益能够得到
配,仍然需要取得更大
进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度妥协,但需要
配世界上所有人民生产
财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权等和
地域
配
原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性挑战是必须确保贸易利益
配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域配
原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行配经费
义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
配。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定席
配原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和方式加以
配,援助可能产生积极
效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量配和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不配
代价实现
。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面地域
配原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和配。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区中配旅游业所创造
收入。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保地域
配,尤其是高级
。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
地域
配以及优秀应该是关键
征聘标准。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
地域
配尚未实现,高级管理
等尤为如此。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两个问题需要关注:保证更为配资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义主要后果是资源在社会各群体之间进行不
配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化利益能够得到
配,仍然需要取得更大
进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有风度妥协,但需要
配世界上所有人民生产
财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权等和
地域
配
原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性挑战是必须确保贸易利益
配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域配
原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行配经费
义务。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
配。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定席
配原则行事。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和方式加以
配,援助可能产生积极
效果。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量配和最佳利用。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不配
代价实现
。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面地域
配原则,也应得到遵守。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。