法语助手
  • 关闭
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

妇女不受身的阻挠,主要是妇女的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提出问题,询问允许那个拒绝妇女治改革参加议会是否违背公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定的那些条款也在进行修订,以便让妇女担任高级职务,且在候选人名单组成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会议达成共识,一致最后文件,该文件提出许多建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的结社或宗教的入教结社。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

妇女本身的阻挠,主要是妇女的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提出问题,询问允许那个拒绝妇女治改革参加议会是否违背公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定的那些条款也在进行修订,以便让妇女担任高级职务,且在候选人名单组成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会议达成共识,一致通后文件,该文件提出许多建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的结社或宗教的入教结社。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能入党

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

妇女入党不受政党本身的阻挠,主要是妇女的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提出问题,询问允许那个拒绝妇女入党的政党参加议会是否违背了公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久男子拟定的那些政党入党条款也在进行修让妇女担任高级职务,且在候选人名单组成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许多建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能入党

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

妇女入党不受政党本身的阻挠,主要是妇女的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提出问题,询问允许那个拒绝妇女入党的政治改革党参加会是否违背了公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定的那些政党入党条款也在进行修订,以便让妇女担任高级职务,且在候选人名单组成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许多建的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能入党

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

妇女入党不受政党本身的阻挠,主要是妇女的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提出问题,询问允许那个拒绝妇女入党的政治改革党参加议会是否违背了公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定的那些政党入党条款也在进行修订,以便让妇女担任高级职务,且在候选人名单组成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许多建议,其目的是使学校杜绝基于信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社的入结社。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

不受政本身的阻挠,主要是妇的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提出问题,询问允许那个拒绝妇的政治改革参加议会是否违背了公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定的那些政条款也在进行修订,以便让妇高级职务,且在候选人名单组成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许多建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免何意识形态的结社或宗教的教结社。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能入党

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

入党不受政党本身阻挠,主要是妇人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提出问题,询问允许那拒绝妇入党政治改革党参加议是否违背了公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定那些政党入党条款也在进行修订,以便让妇担任高级职务,且在候选人名单组成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许多建议,其目是使学校杜绝基于宗教或信仰不宽容和歧视,避免任何意识形态入党结社或宗教入教结社。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能入党

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

妇女入党不受政党本身的阻挠,主要是妇女的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人题,询允许那个拒绝妇女入党的政治改革党参加议会是否违背了公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定的那些政党入党条款也在进行修订,以便让妇女担任高级职务,且在候选人名上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会议达了共识,一致通过了最后文件,该文件了许多建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,
adhérer au Part 法语 助 手 版 权 所 有

Cmoment s'inscrire à un parti ?

怎么样能入党

Ce ne sont pas les partis politiques eux-mêmes qui font obstacle à la participation des femmes, il s'agit plutôt d'une question de préférence personnelle des femmes.

妇女入党不受政党本身的阻挠,主要是妇女的个人选择。

La question a été posée de savoir s'il fallait autoriser le Parti politique réformé (SGP), dont les femmes sont exclues, d'être représenté au Parlement en contradiction avec l'article 7 de la Convention.

有人提,询允许那个拒绝妇女入党的政治改革党参加议会是否违背了公约第7条。

Les règles d'adhésion à ces partis politiques, fixées de longue date par des hommes, ont également été révisées pour que les femmes puissent accéder à de hautes fonctions et se prononcer sur la composition des listes de candidature.

长久以前男子拟定的那些政党入党条款也在进行修订,以便让妇女担任高级职务,且在候选人成上有发言权。

La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.

此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提了许多建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入党 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


入场券, 入场式, 入超, 入春, 入档, 入党, 入地狱的(人), 入地狱的人, 入地狱之罪, 入定,