法语助手
  • 关闭

光有的

添加到生词本

sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有“良好法律”不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有良好声明和宣言不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特点是:其发出光有很大比例是蓝光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争条件并不足以解决发国家同发展中国家之间日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法是不够具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

发展是这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一点;但是光有言词是不够有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿不够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就是把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有“良好法律”还不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有良好声明和宣言还不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特点是:其光有很大比例是蓝光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争条件并不足以展中之间日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法是不够,还需要具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

展是这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一点;但是光有言词是不够,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿还不够,非洲也必须愿意认真处理它们面临问题,也就是把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

“良好法律”还不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,良好和宣言还不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照一大特发出很大比例

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

公平竞争条件并不足以解决发国家同发展中国家之间日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表两性平等立法不够,还需要具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

发展这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一;但言词不够,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,安理会政治意愿还不够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有“良好法律”还不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有良好声明和宣言还不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特点是:其发出光有很大比例是蓝光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争条件并不足以解决发国家同发展中国家之间日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法是不够,还具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

发展是这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一点;但是光有言词是不够,还有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿还不够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就是把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

“良好法律”还不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,良好和宣言还不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照一大特点很大比例

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

公平竞争条件并不足以解决国家同展中国家之间日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验两性平等立法不够,还需要具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一点;但言词不够,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,安理会政治意愿还不够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有法律”还不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有声明和宣言还不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特点是:其发出光有很大比例是蓝光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争条件并不足以解决发国家同发展中国家之间日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法是不够,还需要具体反对歧视政策以及有行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

发展是这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一点;但是光有言词是不够,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿还不够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就是把自己问题处理

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有“良好法律”还不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有良好声明和宣言还不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特点是:其发出光有很大比例是蓝光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争件并不足以解决发同发展中国日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法是不够,还需要具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

发展是这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一点;但是光有言词是不够,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿还不够,非洲国也必须愿意认真处理它们面临问题,也就是把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有“良好法律”还够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有良好声明和宣言还够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特点是:其光有很大比例是蓝光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争条件并解决国家同国家之间日益增长分歧或断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法是,还需要具体反对歧视政策及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

是这一议程心内容,欧盟一贯强调这一点;但是光有言词是,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿还够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就是把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将会改善用户搜索情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有“良好法律”还够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有良好声明和宣言还够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特点:其发出光有很大比光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争条件并足以解决发国家同发展中国家之间日益增长分歧扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法,还需要具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

发展这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一点;但光有言词,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿还够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就把自己问题处理好。

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将会改善用户搜索情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,
sec www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce qui ressort clairement de l'exemple des États-Unis est que "les bonnes lois" ne sont pas suffisantes.

光有法律”还不够。

Il est clair que les déclarations de bonnes intentions ne suffisent pas si l'on veut vraiment régler pleinement à la question du Kosovo-Metohija.

显然,要认真处理科索沃和梅托希亚问题,光有声明和宣言还不够。

Dominique Gombert : Tout d'abord, ce système a la particularité de comporter une forte proportion de lumière bleue dans la lumière blanche émise.

多米尼克-龚贝尔:首先,LED灯具照明一大特:其发出光有很大比例蓝光。

Donner des chances égales à tous se révèle insuffisant pour s'attaquer aux disparités croissantes ou au fossé qui s'élargit entre pays développés et pays en développement.

光有公平竞争条件并不足以解决发国家同发展中国家之间日益增长分歧或不断扩大差距。

L'expérience a montré que légiférer sur la parité n'est pas suffisant : des mesures non discriminatoires spécifiques sont nécessaires, ainsi que des mécanismes de mise en œuvre efficaces.

经验表明光有两性平等立法不够,还需要具体反对歧视政策以及有效执行机制。

La question du développement, sur laquelle l'Union européenne avait toujours insisté, occupait une place centrale dans ce programme, mais les intentions ne suffisaient pas et il fallait passer à l'action.

发展这一议程中心内容,欧盟一贯强调这一光有言词不够,还需要有具体行动。

Certes, la volonté politique au sein du Conseil doit rencontrer en retour la volonté des États africains de se mesurer sérieusement aux problèmes qui les assaillent, c'est-à-dire de mettre leurs affaires en ordre.

当然,光有安理会政治意愿还不够,非洲国家也必须愿意认真处理它们面临问题,也就把自己问题处理

Elles soulignent par ailleurs qu'un moteur de recherche seul, sans l'organisation systématique de gisements de données et de normes communes en matière de métadonnées n'améliorera pas l'expérience des utilisateurs en ce qui concerne les opérations de recherche.

此外,它们指出,光有一个单独搜索引擎,没有内容库系统组织和共同元数据标准,将不会改善用户搜索情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光有的 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


光阴如水, 光阴似箭, 光阴虚度, 光阴一去不复返, 光影, 光有的, 光玉髓, 光源, 光晕, 光泽,