法语助手
  • 关闭
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些性质,当然,既有好,也有不好

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

做一项既无、将来也不会有人仿效艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存约束性理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为这无疑是一个重

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规定将创下一个有害

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这不一定为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能为本组织工作制造有害

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面一个不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府一个重

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告审议将创造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应当被理解为构成今后

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况是否会成为一个危

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些的性质,当然,既有好的,也有不好的

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险的

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在要做一项既无来也不会有人仿效的艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存在约束性的理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本的办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

他的判决被视为一个危险的

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这形成一个不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为这无疑是一个重要的

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规下一个有害的

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这不一要为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能为本组织的工作制造有害的

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面的一个不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府的一个重要的

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案的

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告的审议造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应当被理解为构成今后的

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况是否会成为一个危险的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些然,既有好,也有不好

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在做一项既无、将来也不会有人仿效艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存在约束理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为这无疑是一个

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规定将创下一个有害

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这不一定为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能为本组织工作制造有害

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面一个不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府一个

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告审议将创造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应被理解为构成今后

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还疑这种情况是否会成为一个危险

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于的性质,当然,既有好的,也有不好的

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

是一危险的

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在要做一项既无来也不会有人仿效的艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

为我们的工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存在约束性的理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本的办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

他的判决被视为一危险的

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为成一不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为无疑是一重要的

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离些规定创下一有害的

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为不一定要为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

可能为本组织的工作制造有害的

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

是民间社会参与决策方面的一不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

是今后以色列政府的一重要的

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案的

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对类报告的审议创造一

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,不应当被理解为构成今后的

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑种情况是否会成为一危险的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些的性质,当然,既有好的,也有不好的

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险的

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在要做一项既无、将来也不会有人仿效的艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

的工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存在约束性的理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决视

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利本的办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

他的判决被视一个危险的

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会这将形成一个不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

这无疑是一个重要的

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规定将创下一个有害的

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

这不一定要其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能本组织的工作制造有害的

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面的一个不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府的一个重要的

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案的

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告的审议将创造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应当被理解构成今后的

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况是否会成一个危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些,当然,既有好,也有不好

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在做一项既无、将来也不会有人仿效艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存在约束理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为这无疑是一个重

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规定将创下一个有害

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这不一定为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能为本组织工作制造有害

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面一个不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府一个重

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告审议将创造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应当被理解为构成今后

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还疑这种情况是否会成为一个危险

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些性质,当然,既有好

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在要做一项既无、将会有人仿效艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

存在约束性理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,应将表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本办法是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为这无疑是一个重要

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规定将创下一个有害

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这一定要为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能为本组织工作制造有害

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面一个

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府一个重要

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是有过委员会提交序言草案

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告审议将创造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这应当被理解为构成今后

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

还质疑这种情况是否会成为一个危险

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些性质,当然,既有好,也有不好

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

做一项既无、将来也不会有人仿效艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存约束性理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为这无疑是一个重

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规定将创下一个有害

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这不一定为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能为本组织工作制造有害

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面一个不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府一个重

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告审议将创造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应当被理解为构成今后

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况是否会成为一个危

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),
xiān lì
précédent; affaire précédente usée pour un exemple


précédent开了~constituer un précédent
précédent, -e
antécédent, e

Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.

至于这些,当然,既有好,也有不好

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险

Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.

我现在做一项既无、将来也不会有人仿效艰巨工作。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了

Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.

不存在约束理论。

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决视为

L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.

以权利为本办法不是没有

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为这将形成一个不良

Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.

我们认为这无疑是一个重

Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.

背离这些规定将创下一个有害

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这不一定为其它领域树立

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

这可能为本组织工作制造有害

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

这是民间社会参与决策方面一个不良

Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.

这是今后以色列政府一个重

Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.

但是也有过委员会提交序言草案

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告审议将创造一个

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应当被理解为构成今后

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还疑这种情况是否会成为一个危险

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


先苦后甜, 先来的人, 先来后到, 先来先吃, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先令(奥地利货币单位), 先令(英国旧货币单位),