法语助手
  • 关闭
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

元旦我们放三假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的一部分就像元旦前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于元旦在洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

元旦是两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线元旦决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十年之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底我被告知回国庆祝元旦,我在为回国作安排时被带到里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的是,同元旦事件先开始传播的谣言相反,事件基本上是在一伙年轻人试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新年元旦作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并在此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

元旦们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理复

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重的一部分就像元旦前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于元旦在洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

元旦是两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线元旦决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十年久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底被告知回国庆祝元旦在为回国作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

感到惊讶的是,同元旦事件首先开始传播的谣言相反,事件基本上是在一伙年轻人试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新年元旦作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并在此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

元旦们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重的一部分就像元旦前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于元旦洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

元旦是两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线元旦决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十年之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底被告知回国庆祝元旦为回国作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

感到惊讶的是,同元旦事件首先开始传播的谣言相反,事件基本上是一伙年轻人试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新年元旦作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

元旦我们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感很重要的一部分就像元旦前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于元旦洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

元旦两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线元旦决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十年之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底我被告知回国庆祝元旦之后,我为回国作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的,同元旦事件后首先开始传播的谣言相反,事件基本一伙年轻人试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新年元旦作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

我们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

那天,这家商了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年,最高法院宣布受理复审要求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感很重要的一部分就像前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于在洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十年之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底我被告知回国庆祝之后,我在为回国作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的事件后首先开始传播的谣言相反,事件基本上在一伙年轻人试图进入聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新年作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并在此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

我们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904,最高法院宣布受理复审要求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的一部分就像前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于在洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

是两交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

12月底我被告知回国庆祝之后,我在为回国作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的是,同事件后首先开始传播的谣言相反,事件基本上是在一伙轻人试图进入聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并在此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

元旦我们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的一部分就像元旦前夜发出声音、烟

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于元旦在洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

元旦是两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线元旦决定释放115名摩洛哥战俘,其中许被扣押了达数十年之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底我被告知回国庆祝元旦之后,我在为回国作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的是,同元旦事件后首先开始传播的谣言相反,事件基本上是在一伙年轻试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新年元旦作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并在此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

元旦我们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的一部分就像元旦前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于元旦在洛杉矶国际机场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

元旦是两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧忆远,希望

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢波利萨里奥阵线元旦决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十年之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底我被告知回国庆祝元旦之后,我在为回国作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的是,同元旦事件后首先开始传播的谣言相反,事件基本上是在一伙年轻人试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢波利萨里奥阵线元旦作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并在此方面表示赞赏红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,
yuán dàn
le premier jour de l'année; le Nouvel An

Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.

元旦我们放三天假。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的一部分就像元旦前夜发出声音、烟火。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;诞节和元旦

Ahmed Ressam a admis qu'il se préparait à faire détonner une bombe de grande puissance à l'aéroport international de Los Angeles la veille du Jour de l'An.

Ressam供称他谋划于元旦在洛杉矶场引爆一枚大型炸弹。

Le Premier Janvier, c'est le jour où deux années se rencontrent: le temps qui passe et le temps qui vient, les souvenirs qui s'éloignent et les espoirs qui se rapprochent.

元旦是两个年头交汇的日子:时光流转,辞旧迎新;记忆远,希望来临。

C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.

因此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、原罪瞻礼和诞节。

Ils se sont félicités de la décision prise le Jour de l'An par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, dont la plupart étaient détenus depuis des dizaines d'années.

他们欢迎波利萨里奥阵线元旦决定释放115名摩洛哥战俘,其中许多人已被扣押了达数十年之久。

J'ai été emmené ici alors que je me préparais à me rendre dans mon pays après qu'on m'ait demandé, à la fin du mois de décembre de l'an dernier, d'y célébrer le jour de l'An.

年12月底我被告知回庆祝元旦之后,我在为回作安排时被带到这里。

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的是,同元旦事件后首先开始传播的谣言相反,事件基本上是在一伙年轻人试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(庆节); 8月15日(天节); 11月1日(诸节); 12月25日(诞节); 复活节; 灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

Les membres du Conseil se félicitaient de la décision prise pour la nouvelle année par le Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains, et saluaient à cet égard les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et d'autres, ainsi que de l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Eagleton, et de son successeur, M. William Lacy Swing.

安理会成员欢迎波利萨里奥阵线新年元旦作出决定,释放115名摩洛哥战俘,并在此方面表示赞赏红十字委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前特别代表威廉·伊格尔顿及其继任人威廉·莱西·斯温作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元旦 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理, 元恶, 元符号, 元符号的,