34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前提是允许量才择能征聘高质量的工作人员。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前提是允许量才择能征聘高质量的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉及成的碳市场。 可以在该市场购买和出售
少排放量项目的允许量和
排量。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为此,择委员会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前提是允许量才择能征聘高质量的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉及迅的碳市场。 可以在该市场购买和出售
少排放量项目的允许量和
排量。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为,
选择委员会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前是允许
能征聘高质
的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉及迅速形成的碳市场。 可以在该市场购买和出售少排放
项目的允许
和
排
。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为此,技术选委员会决定把关键用途允许
定为他的国家所
的数
的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前提是允许量才择能征聘高质量的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉及迅速形成的碳市场。 可以在该市场购买和出售少排放量项目的允许量和
排量。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为此,技术选择委员会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分之一以下,这一建议是的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务的前提是允许量才择能征聘高质量的工作人
。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉及迅速形成的碳市场。 可在该市场购买和出售
少排放量项目的允许量和
排量。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为此,技术选择委会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分
下,这
建议是不适宜的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 镇公务员制度的前提是允许量才择能征聘高质量的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉及迅速形成的碳。
以在该
购买
出售
少
放量项目的允许量
量。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为此,技术选择委员会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前提是允许量才择能征聘高质量的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉及迅速形成的碳市场。 可以在该市场购买和放量项目的允许量和
量。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为此,技术选择委员会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前提是允许量才能征聘高质量的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其他重要的决定涉形成的碳市场。 可以在该市场购买和出售
少排放量项目的允许量和
排量。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
为此,技委员会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
34.2 Les conditions d'emploi dans la fonction publique municipale doivent permettre le recrutement d'un personnel de haute qualité, fondé sur le mérite et la compétence.
2 市镇公务员制度的前提是允许才择能征聘
的工作人员。
D'autres décisions importantes concernaient l'évolution rapide du marché du carbone où les droits et crédits afférents à des projets visant à réduire les émissions de carbone peuvent être achetés et vendus.
其重要的决
涉及迅速形成的碳市场。 可以在该市场购买和出售
少排放
项目的允许
和
排
。
Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d'un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n'était pas justifiée.
此,技术选择委员会决
把关键用途允许
的国家所提名的数
的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。