L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点,是提出了实现人道主义停战
提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其
能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 监督组织的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根有《
协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,监督组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 监督组织的职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出实现人道主义
的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国监督组织(
监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,
监督组织领受
各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后同一个
方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织的职能不根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队执行任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队执行任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队执行任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战织的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战织的职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战
织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战
织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战织(停战
织)通过黎巴嫩观察员小
支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战
织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战
织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战的任。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续在地面执其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织的职能不地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 组织的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 组织的职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国组织(
组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,
组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方采取危及脆弱停战的任何行
。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织的职能不地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,人员负责履行
无关
职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点,是提出了实现人道主义停战
提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 监督组织的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,监督组织继续在地面执行其任
。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 监督组织的职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任得到
监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任得到
监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国监督组织(
监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任
。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任得到
监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,
监督组织领受了各种任
,其职能也不
修订。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。