法语助手
  • 关闭

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现在就吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口

La première halte et le premier passage de bac.

第一次,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人吃点零食休息一

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

休息的候别忘了别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味了她游荡的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

,否则我给你一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们,小声地交换了一意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不能现在就吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑的一端

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等!你玩什么呢,!过这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车以后,射击止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现在就

Le bus s'arrête au feu rouge.

在红灯前

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

见到红灯了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

子靠26号门口

La première halte et le premier passage de bac.

第一次,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人来吃点零食休息一

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

休息的候别忘了别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让了她游荡的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

来,否则我给你一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们来,小声地交换了一意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不能现在就

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是来照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

来,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

在红灯

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道的一端

La voiture stoppe au feu rouge.

子遇到红灯来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等!你玩什么呢,来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

在红灯前

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头以后,射击止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现在就停下吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下

La première halte et le premier passage de bac.

第一次停下,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

停下休息的候别忘别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让停下她游荡的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

停下来,否则我给你一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换一下意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不能现在就停下吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是停下来照片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

停下来,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯停下

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道的一端停下

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等下!你玩什么呢,停下来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车停下以后,射击停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现在就吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口

La première halte et le premier passage de bac.

,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人来吃点零食休息

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

休息的候别忘别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让她游荡的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

来,否则我给你巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们来,小声地交换意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不能现在就吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是来照些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

来,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道的

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等!你玩什么呢,来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车以后,射击止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

不能现在就停下吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车停下了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下

La première halte et le premier passage de bac.

第一次停下,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

停下休息的候别忘了别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让停下了她游荡的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

停下来,否则我给一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

是想说 不能现在就停下吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是停下来照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

停下来,别吓他...他甚至还没有法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在停下

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道的一端停下

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇停下来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等下!玩什么呢,停下来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在停下

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车停下以后,射击停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现在就吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口

La première halte et le premier passage de bac.

第一次,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人来吃点零食休息一

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

休息的候别忘了别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让了她游荡的脚

Arrête ou je te donne une calotte .

来,否则我给你一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们来,小声地交换了一意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不能现在就吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是来照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

来,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道的一端

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等!你玩什么呢,来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车以后,射击止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现在就吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口

La première halte et le premier passage de bac.

第一次,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人吃点零食休息一

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

休息候别忘了别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让了她游荡

Arrête ou je te donne une calotte .

,否则我给你一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们,小声地交换了一意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不能现在就吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道一端

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等!你玩什么呢,!过这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车以后,射击停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不停下吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下

La première halte et le premier passage de bac.

第一次停下,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

停下休息的候别忘了别人还奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让停下了她游荡的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

停下来,否则我给你一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不停下吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是停下来照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

停下来,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车停下

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机跑道的一端停下

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等下!你玩什么呢,停下来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车停下

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车停下以后,射击停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

不能现在就停下吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下

La première halte et le premier passage de bac.

第一次停下,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

停下休息的候别忘了别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让停下了她游荡的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

停下来,否则我给一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

想说 不能现在就停下吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮停下来照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

停下来,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯停下

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道的一端停下

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等下!玩什么呢,停下来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车停下以后,射击停止。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现在就停下吗?

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下

La première halte et le premier passage de bac.

第一次停下,等待渡轮。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。

停下休息的候别忘了别人还在奔跑。

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让停下的脚步。

Arrête ou je te donne une calotte .

停下来,否则我给你一巴掌。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

Non, tue ne peux pas arreter maintenant!

你是想说 你不能现在就停下吗?

On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.

我们并没有进入卢浮宫,只是停下来照了些相片。

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

停下来,别吓他...他甚至还没有到法国!

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯停下

L'avion s'arrête en bout de piste.

飞机在跑道的一端停下

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来。

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等下!你玩什么呢,停下来!过来这里!

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车停下以后,射击停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停下 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


停停打打, 停妥, 停稳的船, 停坞修理的船, 停息, 停下, 停下车子, 停下来, 停下来的机器, 停下来做旁的事,