法语助手
  • 关闭
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁
3. (嗓变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,不开身。
6. (出) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有思, 可太长.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


xylolithe, xylologie, xylomètre, xylométrie, xylonate, xylonite, xylophage, xylophène, xylophone, xylophoniste,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人的东西横躺下) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓变低变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶~ retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


yack, yadar, yagé, yagiite, YAHOO!, yak, yakitori, yakusa, yalta, yalu jiang,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮了。
2. (事业失败;) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,身。
6. (出) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (立的东西横躺下) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓子变低变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~ retourner la bouteille

2. verser
~杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite, yawl, yaws,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮了。
2. (事业失败;垮) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太开身。
6. (出) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (低或哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒一下座位吗?
5. () déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


yeux à facettes, yé-yé, yftisite, Ygualadien, yi, Yi Guan Jian, yiddish, yin, yin shan, yinchan,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮了。
2. (事业;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,不开
6. () offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


ynol, yod, yodérite, yodler, yofortiérite, yoga, yoghourt, yogi, yogoïte, yogourt,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


Yom Kippour, yom kippour et kippour, Yomesan, Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,