Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信可包括
信
、
治、民族主义或文化价值和态度。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信可包括
信
、
治、民族主义或文化价值和态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
廷强调,马耳
的
策为自由信
作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信或者不公开承认自身信
的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
们轮番着演说着
们的
信
。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、种族、信和
多样化为特色中的世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个团体,代表了25个信
和
派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有信
。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和信
不同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障和信
自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
基于信、
或性别认同提出的歧视投诉尚不多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于信
的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管信
为何也平等享有受
育的机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在不应当让耶路撒冷成为各种信和
的和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔尊重犹太人民及其
信
和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变信
的信息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱信
和
感情者给予同样的惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变信
的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或信
。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于信
的依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政治、民族主义或文化价值和
。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
廷强调,马耳他政府
政策为自由信仰
作
了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信仰或者不公开承认自身信仰
权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们信仰。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、种族、信仰和多样化为特色中
世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个团体,代表了25个信仰和
派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有
信仰。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和信仰不同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障和信仰自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
基于信仰、或性别认同
歧视投诉尚不多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于
信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管信仰为何也平等享有受
育
机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在不应当让耶路撒冷成为各种信仰和和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变信仰
信息也
供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱信仰和
感情者给予同样
惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变信仰
权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于信仰
依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%科特迪瓦人选择其他
信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
教廷强调,马耳他政府政策为自由信仰
教作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信仰教或者不公开承认自身信仰
权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他轮番着演说着他
教信仰。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我生活在一
以文化、种族、信仰和
教多样化为特色中
世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000教团体,代表了25
信仰和
教派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有
教信仰。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它因人种不同和
教信仰不同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障教和信仰自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
基于信仰、教或性别认同提出
歧视投诉尚不多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于
教信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管教信仰为何也平等享有受教育
机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在不应当让耶路撒冷成为各种信仰和教
和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变教信仰
信息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱教信仰和
教感情者给予同样
惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变教信仰
权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于教信仰
依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%科特迪瓦人选择其他
教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信括
教信
、政治、民族主义或文化价值和态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
教廷强调,马耳他政府的政策为自由信教作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信教或者不公开承认自身信
的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的教信
。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、种族、信和
教多样化为特色中的世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个教团体,代表了25个信
和
教派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有教信
。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和教信
不同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障教和信
自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
信
、
教或性别认同提出的歧视投诉尚不多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁教信
的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管教信
为何也平等享有受教育的机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在不应当让耶路撒冷成为各种信和
教的和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其教信
和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变教信
的信息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对任何侮辱或企图侮辱
教信
和
教感情者给予同样的惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变教信
的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或教信
。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认教信
的依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他教信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括教信仰、政治、民族主义或
值和态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
教廷强调,马耳他政府的政策为自由信仰教作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信仰教或者不公开承认自身信仰的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的教信仰。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以、种族、信仰和
教多样
为特色中的世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个教团体,代表了25个信仰和
教派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有教信仰。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和教信仰不同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障教和信仰自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
基于信仰、教或性别认同提出的歧视
不多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管教信仰为何也平等享有受教育的机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在不应当让耶路撒冷成为各种信仰和教的和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变教信仰的信息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱教信仰和
教感情者给予同样的惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于教信仰的依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括
教
、政治、民族主义或文化价值
态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
教廷强调,马耳他政府的政策为自由教作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,公开表示
教或者
公开承认自身
的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的教
。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、种族、教多样化为特色中的世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个教团体,代表了25个
教派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有教
。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种教
而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障教
自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
基于、
教或性别认
提出的歧视投诉尚
多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家实体的宪法禁止基于
教
的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
管
教
为何也平等享有受教育的机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在应当让耶路撒冷成为各种
教的
平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其教
习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变教
的
息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱教
教感情者给予
样的惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变教
的权利是绝对的,
应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义分国界,
分族裔、种族或
教
。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于
教
的依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政治、民族主义
文化价值和态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
廷强调,马耳他政府的政策为自由信仰
作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,公开表示信仰
者
公开承认自身信仰的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的信仰。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、族、信仰和
多样化为特色中的世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个团体,代表了25个信仰和
派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的口没有
信仰。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因同和
信仰
同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障和信仰自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
基于信仰、性别认同提出的歧视投诉尚
多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
管
信仰为何也平等享有受
育的机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在应当让耶路撒冷成为各
信仰和
的和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太民及其
信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变信仰的信息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱企图侮辱
信仰和
感情者给予同样的惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变信仰的权利是绝对的,
应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义分国界,
分族裔、
族
信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于
信仰的依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦选择其他
信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政治、民族主义
文化价值和态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
廷强调,
政府的政策为自由信仰
作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信仰者不公开承认自身信仰的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
们轮番着演说着
们的
信仰。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、种族、信仰和多样化为特色中的世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个团体,代表了25个信仰和
派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有信仰。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和信仰不同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障和信仰自由。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
基于信仰、别认同提出的歧视投诉尚不多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管信仰为何也平等享有受
育的机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在不应当让耶路撒冷成为各种信仰和的和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变信仰的信息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱企图侮辱
信仰和
感情者给予同样的惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于信仰的依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其信仰。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
教廷强调,马耳他政府的政信仰
教作出了贡献。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信仰教或者不公开承认
身信仰的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的教信仰。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、种族、信仰和教多样化
特色中的世界中。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个教团体,代表了25个信仰和
教派别。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有教信仰。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和教信仰不同而各异。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障教和信仰
。
Peu de plaintes ont été déposées pour discrimination fondée sur la croyance, la religion ou l'identité sexuelle.
于信仰、
教或性别认同提出的歧视投诉尚不多见。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止于
教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管教信仰
何也平等享有受教育的机会。
N'est-il pas temps de faire de Jérusalem une ville de paix pour toutes les confessions et religions?
难道现在不应当让耶路撒冷成各种信仰和
教的和平之城?
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变教信仰的信息也提供给该机构。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱教信仰和
教感情者给予同样的惩罚。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认于
教信仰的依良心拒服兵役权利。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他教信仰。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。