Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保索赔了损失。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
可能永远不会有保产生的索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同的保。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
共转交了43件保
,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,保是假的,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式的保付出的保
费是无法收回的,除非保
废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该保的保
费为12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
保司证实多数保
是真实的,但也有少数保
是伪造或怀疑是伪造的。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保提出索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除可能应当限于那些实际上是投资手段的保。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
保中还规定对任
的零部件保
限额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是
家保
司,它签发了保
给Magma
司在印度尼西亚的
个
热项目保
。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要的是委员会要审查保承保的风
。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车保的规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张保是向威尼斯Assicurazioni Generali 投保的“设备综合
”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认为,由于未根据保
支付款项,因此,在安大略提起诉讼是适当的。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该保规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
保生效之后,保
投保的事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果是死亡,受益人通过遗属保接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康保的妇女有权根据他们自身保
规定的条件报销医疗保健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按单索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
可能永远不会有单产生的索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同的单。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转交了43件单,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,单是假的,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式的付出的
费是无法收回的,除非
单废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该单的
费为12,180,000意大利里
。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
多数
单是真
的,但也有少数
单是伪造或怀疑是伪造的。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据单提出索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除可能应当限于那些际上是投资手段的
单。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
单中还规定对任一地点的零部件
限额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu是一家
,它签发了
单给Magma
在印度尼西亚的一个地热项目
。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要的是委员会要审查单承
的风
。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车单的规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张单是向威尼斯Assicurazioni Generali 投
的“设备综合
”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco认为,由于未根据
单支付款项,因此,在安大略提起诉讼是适当的。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该单规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
单生效之后,
单投
的事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果是死亡,受益人通过遗属单接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康的妇女有权根据他们自身
单规定的条件报销医疗
健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
可能永远不会有保险单产生的索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有第1218号合同的保险单。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转了43件保险单,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,保险单是假的,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
任何形式的保险付出的保险费是无法收回的,除非保险单废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该保险单的保险费12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
保险司证实多数保险单是真实的,但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造的。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单出索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除可能应当于那些实际上是投资手段的保险单。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
保险单中还规定对任一地点的零部件保险1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目保险。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要的是委员会要审查保险单承保的风险。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车保险单的规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张保险单是向威尼斯Assicurazioni Generali 投保的“设备综合险”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认
,由于未根据保险单支付款项,因此,在安大略
起诉讼是适当的。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该保险单规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
保险单生效之后,保险单投保的事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果是死亡,受益人通过遗属保险单接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康保险的妇女有权根据他们自身保险单规定的条件报销医疗保健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
能永远不会有保险单产
索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同保险单。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转交了43件保险单,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,保险单是假,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式保险
保险费是无法收回
,除非保险单废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该保险单保险费为12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
保险司证实多数保险单是真实
,但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造
。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发,
根据保险单提
索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除能应当限于那些实际上是投资手段
保险单。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
保险单中还规定对任一地点零部件保险限额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度尼西亚
一个地热项目保险。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先(联合王国)说,重要
是委员会要审查保险单承保
风险。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车保险单规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张保险单是向威尼斯Assicurazioni Generali 投保“设备综合险”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认为,由于未根据保险单支
款项,因此,在安大略提起诉讼是适当
。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该保险单规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
保险单效之后,保险单投保
事件要么发
,要么没有发
。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果是死亡,受益人通过遗属保险单接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康保险妇女有权根据他们自身保险单规定
条件报销医疗保健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保单索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
能永远不会有保
单产生的索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同的保单。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转交了43件保单,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,保单是假的,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式的保的保
费是无法收回的,除非保
单废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该保单的保
费为12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
保司证实多数保
单是真实的,但也有少数保
单是伪造或怀疑是伪造的。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,据保
单提
索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除能应当限于那些实际上是投资手段的保
单。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
保单中还规定对任一地点的零部件保
限额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保
司,它签发了保
单给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目保
。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要的是委员会要审查保单承保的风
。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
据汽车保
单的规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张保单是向威尼斯Assicurazioni Generali 投保的“设备综合
”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认为,由于未
据保
单支
款项,因此,在安大略提起诉讼是适当的。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该保单规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
保单生效之后,保
单投保的事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果是死亡,受益人通过遗属保单接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康保的妇女有权
据他们自身保
单规定的条件报销医疗保健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按单索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
可能永远不会有单产生的索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同的单。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转交了43件单,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有情况
,
单是假的,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式的付出的
费是无法收回的,除非
单废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该单的
费为12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
司证
多数
单是真
的,但也有少数
单是伪造或怀疑是伪造的。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据单提出索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除可能应当限于那上是投资手段的
单。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
单中还规定对任一地点的零部件
限额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家
司,它签发了
单给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目
。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要的是委员会要审查单承
的风
。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车单的规定,索赔人占有了这
车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张单是向威尼斯Assicurazioni Generali 投
的“设备综合
”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认为,由于未根据
单支付款项,因此,在安大略提起诉讼是适当的。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该单规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那
款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
单生效之后,
单投
的事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果是死亡,受益人通过遗属单接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康的妇女有权根据他们自身
单规定的条件报销医疗
健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
可能永远不会有保险产生的索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同的保险。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转交了43件保险,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,保险的,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式的保险付出的保险费无法收回的,除非保险
废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该保险的保险费为12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
保险司证实多数保险
真实的,但也有少数保险
伪造或怀疑
伪造的。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险提出索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除可能应当些实际上
投资手段的保险
。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
保险中还规定对任一地点的零部件保险
额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司
一家保险
司,它签发了保险
给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目保险。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要的委员会要审查保险
承保的风险。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车保险的规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张保险向威尼斯Assicurazioni Generali 投保的“设备综合险”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认为,由
未根据保险
支付款项,因此,在安大略提起诉讼
适当的。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该保险规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还
些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
保险生效之后,保险
投保的事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果死亡,受益人通过遗属保险
接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康保险的妇女有权根据他们自身保险规定的条件报销医疗保健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
可能永远不会有产生
索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转交了43件,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,是假
,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式付出
费是无法收回
,除非
废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该费为12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
司证实多数
是真实
,但也有少数
是伪造或怀疑是伪造
。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据提出索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除可能应当限于那些实际上是投资手段。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
中还规定对任一
零部件
限额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家
司,它签发了
给Magma
司在印度尼西亚
一个
热项目
。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要是委员会要审查
承
风
。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张是向威尼斯Assicurazioni Generali 投
“设备综合
”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认为,由于未根据
支付款项,因此,在安大略提起诉讼是适当
。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
生效之后,
投
事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果是死亡,受益人通过遗属接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康妇女有权根据他们自身
规定
条件报销医疗
健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险索赔了损失。
Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.
可能永远不会有保险产生的索偿要求。
La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.
Felten没有提交第1218号合同的保险。
Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.
总共转交了43件保险,收到了37件答复。
Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.
在有些情况下,保险的,或只能在美国执行。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何形式的保险付出的保险费无法收回的,除非保险
废止。
Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.
Incisa说该保险的保险费为12,180,000意大利里拉。
Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.
保险司证实多数保险
真实的,但也有少数保险
伪造或怀疑
伪造的。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险提出索赔。
L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.
这种排除可能应当些实际上
投资手段的保险
。
Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.
保险中还规定对任一地点的零部件保险
额为1.5亿美元。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司
一家保险
司,它签发了保险
给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目保险。
Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.
WHITELEY先生(联合王国)说,重要的委员会要审查保险
承保的风险。
Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.
根据汽车保险的规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。
La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.
第二张保险向威尼斯Assicurazioni Generali 投保的“设备综合险”。
Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.
Duferco司认为,由
未根据保险
支付款项,因此,在安大略提起诉讼
适当的。
Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.
然而该保险规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还
些款项。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
保险生效之后,保险
投保的事件要么发生,要么没有发生。
En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.
如果死亡,受益人通过遗属保险
接受抚恤金。
Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.
参加其他形式健康保险的妇女有权根据他们自身保险规定的条件报销医疗保健费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。