"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远的爱人。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远的爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多加保重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确保重点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确保重点加强外地安保。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强保健服务的方案中确保重点关注青少年也非常重要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多保重”的口号儿童作
目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你保重,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因高龄怀孕而可能
现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并认可用组织原则来纠正这一缺陷,以确保重点更加
。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确保重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远的爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多加保重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确保重点始终放优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确保重点加强外地安保。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
旨
加强保
的方案中确保重点关注青少年也非常重要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多保重”的口号儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你保重,!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确保重点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确保重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
啊,我永远的爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确点
强外地安
。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在强
健服务的方案中确
点关注青少年也非常
要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多”的口号
儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
对此表示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确
点更
突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要
身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
啊,我永远
爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多加了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种法确
点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确点加强外地安
。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强健服
案中确
点关注青少年也非常
要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多”
口号
儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你
,
见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来妈妈要
身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现
风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵
新得力,荣耀主
恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要
身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统式建立社会性别主流化机制,并确
点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,保重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多加保重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确保重点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确保重点加强外地安保。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强保健服务方案中确保重点关注青少年也非常重要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“只有一
,请多保重”
口号
儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿…
夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。
保重,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现
风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确保重点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主
恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统方式建立社会性别主流化机制,并确保重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远的爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年,
加保重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确保重点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
外,还应确保重点加强外地安保。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强保健服务的方案中确保重点关注青少年也非常重。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请保重”的口号
儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了久也
掉了。你保重,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在期间,这位未来的妈妈
保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确保重点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家保重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确保重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,永远的爱
。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
走了,你保重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
这年纪,要多加保重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确保重点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确保重点加强外地安保。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强保健服务的方案中确保重点关注青少年也非常重要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多保重”的口号儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你保重,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并认为可用组来纠正这一缺陷,以确保重点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确保重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
重啊,我永远的爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多加重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确重点始终放
优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
外,还应确
重点加强外地安
。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
旨
加强
务的方案中确
重点关注青少年也非常重要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多重”的口号
儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你重,再
!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
期间,这位未来的妈妈要
重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对表示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确
重点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确
重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多加保重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确保重点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确保重点加强外地安保。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强保健服务方案中确保重点关注青少年也非常重要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多保重”为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你保重,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现
风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确保重点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主
恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统方式建立社会性别主流化机制,并确保重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远的爱人。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要加保重了。
Plusieurs méthodes sont utilisées pour garantir que le thème prioritaire sera principalement abordé.
利用各种方法确保重点始终放在优先主题上。
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确保重点加强外地安保。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强保健服务的方案中确保重点关注青少年也非常重要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请保重”的口号
儿童作为目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了久也要掉了。你保重,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并认为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确保重点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身
重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确保重点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。