法语助手
  • 关闭

保守主义的

添加到生词本

conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

这种稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认,这种做法保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女进步,并对世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,但这受到了国内新保守主义团体反对。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

,人们还发现在某些农村地区仍有阻力,在这些地区,这活动成实施者个收入来源,同时也由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国主义倾向保守主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反对,该委员会将自身定义处理家庭事物,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移动初级保健诊所等,包括难民儿童提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激进化并存时,提供个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这稳定不应该成主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认,这做法是一主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强主义阻碍了妇女进步,并对世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,但这受到了国内新主义团体反对。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人们还是发现在某些农村地区仍有一定阻力,在这些地区,这一活动成实施者一个收入来源,同时也是由于某些思想主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国主义倾向主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免主义激烈反对,该委员会将自身定义处理家组织,而非专门处理妇女机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移动初级健诊所等,包括难民儿童提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧主义和激进化并存时,提供一个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

种稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

我们认种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女进步,并对世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,到了国内新保守主义团体反对。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

是,人们还是发现在某些农村地区仍有一定,在些地区,一活动成实施者一个收入来源,同时也是由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压失去美国中西部带有犹太复国主义倾向保守主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反对,该委员会将自身定义处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移动初级保健诊所等,包括难民儿童提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激进化并存时,提供一个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我,这种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女进步,并对世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,但这受到了国内新保守主义团体反对。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,是发现在某些农村地区仍有一定阻力,在这些地区,这一活动成实施者一个收入来源,同也是由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段来,布什总统似乎不敢向色列施加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国主义倾向保守主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反对,该委员会将自身定义处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业员提供短期工作机会、提供移动初级保健诊所等,包括难民儿童提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激进化并存,提供一个更有价值选择。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认,这种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要儿童和青少年开展性教育,但这受到了国内新保守主义团体

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人们还是发现在某些农村地区仍有一定阻力,在这些地区,这一活动成实施者一个收入来源,同时也是由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国主义倾向保守主义万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反,该委员会将自身定义处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移动初级保健诊所等,包括难民儿童提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激进化存时,提供一个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认,这种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女进步,并对世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,但这受到了国内新保守主义团体反对。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人们还是发现在某些农村地区有一定阻力,在这些地区,这一活动成实施者一个收入来源,同时也是由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国主义倾向保守主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反对,该委员会将自身定义处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移动初级保健诊所等,包括难民儿童提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激进化并存时,提供一个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认,这种做法是保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女进步,并对世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,但这受到了国内新保守主义团体反对。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人们还是发现在某些农村地区仍有阻力,在这些地区,这个收入来源,同时也是由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国主义倾向保守主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反对,该委员会将自身定义处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移初级保健诊所等,包括难民儿童提供夏季运会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激进化并存时,提供个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认做法保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女步,并对世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,但受到了国内新保守主义团体反对。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

,人们还发现在某些农村地区仍有一定阻力,在些地区,一活动成实施者一个收入来源,同时也由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国主义倾向保守主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反对,该委员会将自身定义处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

了12年立法工作,但妇女权利领域仍然展甚微,关于个中原因,她说道,尽妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学儿童提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移动初级保健诊所等,包括难民儿童提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激化并存时,提供一个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,
conservateur, trice 法 语 助手

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成保守主义借口。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认,这种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守主义阻碍了妇女进步,并世俗观念提出了挑战。

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要和青少年开展性教育,但这受到了国内新保守主义团体

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人们还是发现在某些农村地区仍有一定阻力,在这些地区,这一活动成实施者一个收入来源,同时也是由于某些思想保守主义

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压力,担心失去美国中西部带有国主义倾向保守主义数百万张选票。

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

了避免保守主义激烈反,该委员会将自身定义处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守主义传统。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les chômeurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近东救济工程处采取了广泛紧急方案,承担起了被占领巴勒斯坦领土提供人道主义援助重要责任:向贫民和上学提供食品援助、失业人员提供短期工作机会、提供移动初级保健诊所等,包括难民提供夏季运动会方案,从而在加沙社会日益加剧保守主义和激进化并存时,提供一个更有价值选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保守主义的 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,