Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的独立性。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促进区域的稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些促进发展的举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构的支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为促进和平的工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促进我们的工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,促进该岛的可持发展。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容的教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦尽全力促进中东的持久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地的妇女都可作为促进变化的动因发挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,助于促进我们的事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于促进经济的成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
促进这一合作的适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促进更多的人了解这些工具的存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
核武器区是促进核裁军的积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文有助于促进全球范围的统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要的促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更教育促进更
康和更大
独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促进区域稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些促进展
举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为促进和平工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促进我们工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,促进该岛可持
展。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力促进中东持久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话促进了它
工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都可作为促进变化
挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于促进我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于促进经济成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
促进这一合作适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促进更多人了解这些工具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是促进核裁军积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促进全球范围统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在挥重要
促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育
进更好
健康和更大
独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也进区域
稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些进
举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资进机构
支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为进和平
工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做进我们
工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,进该岛
。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
进宽容
教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力进中东
久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话
进了它
工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法进儿童
权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都
作为
进变化
动因
挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于
进我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调进实地项目
重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于进经济
成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
进这一合作
适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应进更多
人了解这些工具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是进核裁军
积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于进全球范围
统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在挥重要
进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育
进更好
健康和更大
独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也进区域
稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些进
举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资进机构
支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为进和平
工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做进我们
工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,进该岛
。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
进宽容
教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力进中东
久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话
进了它
工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法进儿童
权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都
作为
进变化
动因
挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于
进我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调进实地项目
重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于进经济
成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
进这一合作
适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应进更多
人了解这些工具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是进核裁军
积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于进全球范围
统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在挥重要
进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育促进更好
健康和更大
独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促进区域稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取一些促进发展
举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲到
南非投资促进机构
支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为促进和平工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促进我们工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,促进该岛可持
发展。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力促进中东持久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话促进
工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都可作为促进变化
动因发挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于促进我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于促进经济成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
促进这一合作适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促进更多人
解这些工具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是促进核裁军积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促进全球范围统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好促进更好
健康和更大
独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促进区域稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些促进发展举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为促进和平工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促进我们工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,促进该岛可持
发展。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容不应该局限于学校
。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力促进中东持久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话促进了它
工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都可作为促进变化
动因发挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
口、三心两意或错误
妥协,将无助于促进我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于促进经济成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
促进这一合作适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促进更多人了解这些工具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是促进核裁军积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促进全球范围统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要促进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育促
更好
健康和更大
独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促区域
稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些促发展
举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促机构
支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为促和
具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促我们
作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,促该岛
可持
发展。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促宽容
教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力促持久和
。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话促
了它
作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促儿童
权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都可作为促
变化
动因发挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于促
我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促实地项目
重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和型企业有助于促
经济
成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
促这一合作
适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促更多
人了解这些
具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是促核裁军
积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促全球范围
统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要促
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育
更好
健康和更大
独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也区域
稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些发
举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资机构
支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为和平
工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做我们
工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,该
持
发
。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
宽容
教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力中东
持久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话
了它
工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法儿童
权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都
作为
变化
动因发挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于
我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调实地项目
重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于经济
成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
这一合作
适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应更多
人了解这些工具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是核裁军
积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于全球范围
统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育进更好的健康和更大的独立性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可进区域的稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些进发展的举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资进机构的支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
为此,我们都应当成为进和平的工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可进我们的工作。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,进该岛的可持
发展。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
进宽容的教育不应该局限
学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力进中东的持久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话进了它的工作。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法进儿童的权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地的妇女都可作为进变化的动因发挥作用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助进我们的事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调进实地项目的重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助进经济的成长,为穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
进这一合作的适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应进更多的人了解这些工具的存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是进核裁军的积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助进全球范围的统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要的进作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育
进更好
健康和更大
性。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可进区域
稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些进发展
举措。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资进机构
支助。
À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.
此,我们都应当成
进和平
工具。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认,这样做可
进我们
工
。
Des fonds doivent être fournis pour favoriser le développement durable de l'île.
必须提供资金,进该岛
可持
发展。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
进宽容
教育不应该局限于学校教育。
Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.
巴基斯坦将尽全力进中东
持久和平。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话
进了它
工
。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法进儿童
权利和利益。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地妇女都可
进变化
动因发挥
用。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于
进我们
事业。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调进实地项目
重要性。
Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.
微型、小型和中型企业有助于进经济
成长,
穷人带来益处。
Il existe déjà des voies et mécanismes appropriés pour promouvoir cette coopération.
进这一合
适当途径和机制已经存在。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应进更多
人了解这些工具
存在。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是进核裁军
积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于进全球范围
统一。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要进
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。