J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够适
定。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够适
定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应适
定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组适
定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国适
定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保适
政策
定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提建议,以
适
定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够
更适
定,为各种情况找到适
解
办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适行动”意味着理事会将在总干事提
建议
基础上
适
定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来预算进行修改或
其他适
定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面适
定
教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上适
定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长特别代表,并将支持他
适
定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益适
词语
定
问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问适
性
定
法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“定”一语替换为“
适
定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上适
定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确森林评价
情况下
适
森林政策
定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提结论和建议帮助会员国
适
定
过程中发挥着重要
咨询
用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据所有方面,才能适
地加以管理,和才能
适
定,导致可持续发展
实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上适
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安应作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我向他保证,安
成员将注意到所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着事
将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,须对未来的预算进行修改或作出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方议,以便能在第十届缔约方
议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决定的问题应留给起草小组处。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方议,以便能在第九届缔约方
议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
费委员
在提出结论和建议帮助
员国作出适当决定的过程中发挥着重
的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需了解数据的所有方面,才能适当地加以管
,和才能作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方议,以便能在第十届缔约方
议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
动简报须提交执
作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的动”意味着理事会将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现做法,必须对未来的
修改或作出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决定的问题应留给起草处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决定的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期作的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作
更
的决定,为各种情况找到
解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“的行动”意味着理事会将在总干事提
的建议的基础上作
的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或作其他
的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的词语作
决定的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的性作
决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作决定”一语替换为“作
的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提结论和建议帮助会员国作
决定的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能地加以管理,和才能作
的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
简报须提交执
小组作出适当
决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担作出适当
政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要证,安理会成员将注意到所提
建议,以期作出适当
决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当
决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当”意味着理事会将在总干事提出
建议
基础上作出适当
决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现做法,必须对未来
预算进
修改或作出其
适当
决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当
决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长特别代表,并将支持
作出适当
决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不产权益
适当词语作出决定
问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问适当性作出决定
法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适当
决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确森林评价
情况下作出适当
森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决定过程中发挥着重要
咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当
决定,导致可持续发展
实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
望能够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
相信,这将有助于会员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将们能够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着理事会将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或作出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开关于在投资和
略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决定的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决定的过程中挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当的决定,导致可持续的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
希望
够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
相信,这
有助于会员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
要向他保证,安理会成员
注意到所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着理事会在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或作出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便
在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
完全信任秘书长的特别代表,并
支持他作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决定的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便
在第九届缔约方会议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决定的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才适当地加以管理,和才
作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便
在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也作出适当
。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当政策
。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提建议,以期作出适当
。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当
,为各种情况找到适当解
办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当行动”意味着理事会将在总干事提出
建议
基础上作出适当
。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来预算进行修改或作出其他适当
。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,展关于在投资和发展战略方面作出适当
教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长特别代表,并将支持他作出适当
。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益适当词语作出
问题
留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问适当性作出
法
权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将段末尾处“作出
”一语替换为“作出适当
”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适当。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确森林评价
情况下作出适当
森林政策
。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当过程中发挥着重要
咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当
,导致可持续发展
实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我向他保证,安理
成员将注意到所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着理事将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,须对未来的预算进行修改或作出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有强调,
该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方议,以便能在第十届缔约方
议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决定的问题留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方议,以便能在第九届缔约方
议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
费委员
在提出结论和建议帮助
员国作出适当决定的过程中发挥着重
的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方议,以便能在第十届缔约方
议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
动简报须提交
组作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的动”意味着理事会将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现做法,必须对未来的预
修改或作出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决定的问题应留给起草组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决定的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。