法语助手
  • 关闭
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租或给出可自由处理财产,而不必征另一配同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或永佃权,幸存配有权享有该住所居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

财产共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫或妻子赚取所有收入和(买进或凭永佃权)所有财产,而且包括此种财产所产生所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前与幸存配共同持有所有权佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫妻子赚取的所有收入和获得的(买进凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独存配共同全所有权佃权存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫妻子赚取的所有收入和获得的(买进凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可等出售、出租或给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租或给出可自由处理的产,而得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或永佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫或妻子赚取的所有收入和得的(买进或凭永佃权取得的)所有产,而且包括此种产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前与幸存配共同持有所有权佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫妻子赚取的所有收入和获得的(买进凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权或给可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或永佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之至婚姻终止丈夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权或给可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或永佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之至婚姻终止丈夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永等出售、出租或给出可自处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所生前单独或与存配共同持有完全所有权或永存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或凭永取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,